Resultats globals: 51 registres trobats en 0.00 segons.
Traces. Catàleg, 51 registres trobats
Traces. Catàleg 51 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
El plaer i el turment de traduir. Sèneca per Carles Cardó / Moncunill i Cirac, Lluís M. (Institut Pons d'Icart) ; Moncunill, Noemí (Universitat de Barcelon ; Fundació Bernat Metge)
Sobre la tasca de Carles Cardó (1884-1958) com a traductor dels clàssics, especialment com a traductor de Sèneca, i les notes originals que l'autor inserí en alguns dels textos que passaren per les seves mans.
2014
Estudis Romànics, Núm. 36 (2014), p. 451-463 (Miscel·lània)

Conté una taula recapitulatòria de les traduccions de Sèneca fetes per Carles Cardó (p. 462)  

2.
Vox i la ira / Llovet, Jordi
A propòsit de 'De la ira' de Sèneca en relació a la manifestació de Salamanca de VOX.
2020
Ara. Ara llegim, 23 maig 2020, p. 37 (Minúcies)  
3.
"Espines" de Verdaguer i 'Edipo re' de Pasolini / Berrio, Albert
L'article argumenta que una petita part de la pel·lícula 'Edipo re' de Pasolini està influenciada pel poema de Verdaguer "Espines", que Pasolini hauria llegit en una traducció a l'italià feta per Carles Cardó.
2016
Reduccions, Núm. 107 (juny 2016), p. 109-119 (Estudis i comentaris)
   
4.
Una carta / Juncosa i Gurguí, Xavier
2013
Haidé. Estudis maragallians, Núm. 2 (2013), p. 109-112 (Testimonis)
2 documents
5.
Maragall a Itàlia al voltant de 1947: un díptic per a Montale i Pasolini / Ardolino, Francesco (Universitat de Barcelona)
Del resum de l'article: "Just després de la segona guerra mundial, dos escriptors italians es van encarar amb la poesia de Joan Maragall. La versió de Montale del «Cant Espiritual» ha generat debats i interpretacions diferents, mentre que la publicació d'una petita antologia de poetes catalans per part de Pasolini va quedar en l'oblit durant molt de temps i ha estat rescatada només amb el pas al tercer mil·lenni. [...]
2012
Haidé. Estudis maragallians, Núm. 1 (2012), p. 11-25 (Dossier)
2 documents
6.
Gavagnin, Gabriella (ed.) (2010): 'L'art de traduir Petrarca. Les versions al català del Cançoner' / [N. del C. de R.] ; Estudis Romànics
En l'obra citada "Gavagnin recopila totes les traduccions que s'han anat fent del 'Cançoner' de Petrarca, les edita, les contextualitza i les estudia. ".
2012
Estudis Romànics, Núm. 34 (2012), p. 667-668  
7.
Fugir de la multitud / Nopca, Jordi
Breu comentari sobre la traducció de Sèneca.
2012
Ara. Ara llegim, 19 maig 2012, p. 47 (Els clàssics)  
8.
L'edició de traduccions literàries al català durant la primera dictadura del segle XX / Chumillas, Jordi (Universitat de Vic) ; Col·loqui sobre Verdaguer (7è : 2008 : Vic, Folgueroles i Barcelona)
L'autor estudia l'estrany fenomen del creixement del sector editorial català entre els anys 1923 i 1930 tot hi haver-hi una forta censura dirigida des del règim dictatorial. L'autor es basa, per aquest estudi, en els segells editorials dedicats a la traducció literària i en els traductors més habituals.
2009
Anuari Verdaguer, Núm. 17 (2009), p. 201-214

Inclou en annex una taula amb la relació dels traductors més actius del període estudiat i les seves traduccions  

9.
"Nabí" de Josep Carner: una nova interpretació / Vernet i Pons, Mariona
Mariona Vernet i Pons fa un estudi comparatiu de 'Nabí' de Josep Carner amb el llibre bíblic de Jonàs, tant pel que fa a la forma com pel que fa al contingut. També proposa una nova interpretació de la figura del profeta Jonàs i de la seva relació amb Déu. [...]
2010
Revista de Catalunya, Núm. 265-266 (octubre-novembre 2010), p. 169-194 (Revista dels llibres)
   
10.
Regeneracionisme catòlic / Martí, Casimir (Arxiu Nacional de Catalunya) ; 1898. Entre la crisi d'identitat i la modernització (1998 : Barcelona)
L'autor estudia la figura dels bisbes Josep Morgades i Gili i Josep Torras i Bages i del canonge Jaume Collell i Bancells com a principals impulsadors del moviment de renovació que l'Església catòlica experimentà a Catalunya a finals del segle XIX i en el primer terç del segle XX. [...]
1898: entre la crisi d'identitat i la modernització, Barcelona : Abadia de Montserrat, 2000 (vol. 1, p. 337-376)
   

Traces. Catàleg : 51 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Cardó, Carles dins Amazon
Cardó, Carles dins Google Books
Cardó, Carles dins Google Scholar
Cardó, Carles dins Google Web
Cardó, Carles dins INSPIRE
Cardó, Carles dins NEBIS
Cardó, Carles dins Scirus