Resultats globals: 8 registres trobats en 0.01 segons.
Traces. Catàleg, 8 registres trobats
Traces. Catàleg 8 registres trobats  
1.
'Blaquerna', sense la ena, malgrat Bonllavi / Carré, Antònia
Ressenya d'una nova edició facsímil del 'Romanç d'Evast e Blaquerna' publicat el 1521 a València per l'impressor Joan Bonllavi.
2016
Avui Cultura, 211 agost 2016, p. 34 (Llibres. Incunable)  
2.
El cercle lul·lià de València: Alonso de Proaza i Joan Bonllavi / Pardo Pastor, Jordi
Sobre els principals difusors dels estudis lul·lians en les universitats valencianes i les seves edicions en època de l'Humanisme.
2001
Zeitschrift für Katalanistik, Vol. 14, Núm. ( 2001), p. 33-45  
3.
'Estudis de llengua i literatura catalanes' / Gimeno Betí, Lluís
Elogi dels 18 treballs aplegats al segon volum d'homenatge a Germà Colon, dels quals es comenten els que Gimeno Betí considera més interessants.
Boletín de la Sociedad Castellonense de Cultura. Castelló, Vol. LXXIV, núm. 3 (1998, Juliol-Setembre), p. 474-475
   
4.
Selecció d'edicions i estudis lul·lians / Santanach i Suñol, Joan ; Soler i Llopart, Albert
Bibliografia comentada dels estudis i edicions de l'obra lul·liana apareguts l'any 1995.
Llengua & Literatura. Barcelona, Núm. 8 (1997), p. 549-557  
5.
Un Nom per a la llengua : El concepte de llemosí en la història del català / Rafanell, August (Ed., Pr.)
Els autors citats són els autors antologats. L'antologia presenta un recull de textos que mostren les diferents manera d'entendre el terme 'llemosí' des de l'Edat Mitjana fins a inicis del segle XX. [...]
Vic : Eumo, 1991 (Biblioteca Universitària. Història de la llengua ; 1)
UAB. Humanitats
   
6.
Joan Bonllavi, lul·lista i editor eximi / Soler i Llopart, Albert
Estudi de l'edició del 'Blaquerna' que va dur a terme Joan Bonllavi el 1521 a València: l'editor va fer una col·lació minuciosa de variants i una elecció crítica de les lliçons aplegades, amb el propòsit d'oferir una versió en estàndard culte modern d'un text tan important com el 'Blaquerna'.
Miscel·lània Germà Colón, 4, Barcelona : Abadia de Montserrat, 1995 (p. 125-150)

Inclou en apèndix la col·lació de variants del text del 'Llibre d'amic e amat' del ms P respecte del de les edicions que Soler proposa atribuir a Bonllavi
   

7.
Beatrice Schmid: 'Les "traduccions valencianes" del 'Blanquerna' (València 1521) i de la 'Scala Dei' (Barcelona 1523). Estudi lingüístic' / Pérez Fuster, Rosa M.
Llengua & Literatura. Barcelona, Núm. 4 (1990-1991), p. 543-548
   
8.
Schmid, 'Les "Traduccions valencianes" del Blanquerna (València 1521) i de la Scala dei (Barcelona 1523)' / Soler i Llopart, Albert
Estudios Lulianos. Palma de Mallorca, Vol. XXIX, Núm. 81 (1989), p. 206-207
   

Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Bonllavi, Joan dins Amazon
Bonllavi, Joan dins Google Books
Bonllavi, Joan dins Google Scholar
Bonllavi, Joan dins Google Web
Bonllavi, Joan dins INSPIRE
Bonllavi, Joan dins NEBIS
Bonllavi, Joan dins Scirus