1.
|
|
2.
|
|
Un purgant antibonista
/
Pons, Pere Antoni
Sobre 'La quarta paret', de Sorj Chalandon, traduïda per Josep Alemany. L'obra citada inclou una referència a 'Antigone', de Jean Anouilh, fet del qual es fa ressò l'autor de l'article.
2015
Ara. Ara Llegim, 31 gener 2015, p. 48
|
|
3.
|
|
4.
|
|
5.
|
|
6.
|
Pròleg
/
Capmany, Maria Aurèlia
Maria Aurèlia Capmany parla del mite d'Antígona com d'un motiu recurrent en la cultura occidental, tal com demostra el fet que els autors que han revisat el mite (com Brecht o Anouilh) n'han potenciat els aspectes que possibilitaven una interpretació en clau històrica contemporània; en el cas d'Espriu, segons Capmany, Antígona és un símbol de justícia. [...]
1969
Antígona / Salvador Espriu, Barcelona : Edicions 62, 1969 (Vol. 54, p. 5-15)
|
|
7.
|
Les antígones d'Anouilh i d'Espriu
/
Subiràs i Pugibet, Marçal
L'article compara les dues adaptacions del mite clàssic d'Antígona al segle XX ('Antígona', de Jean Anouilh, 1942 i 'Antígona', de Salvador Espriu, de l'any 1955) i analitza les similituds i les diferències entre els textos, les tècniques literàries emprades i les raons de fons a l'hora de construir els textos.
1992
Anuari de Filologia. Barcelona, Vol. XV. Secció C, núm. 3 (1992), p. 9-20 (Llengua i Literatura Catalanes)
|
|
8.
|
|
9.
|
Un montaje muy bueno
/
Ley, Pablo
Més que no pas l'obra en ella mateixa, Pablo Ley elogia el muntatge que n'ha fet la companyia Parracs i l'excel·lent interpretació teatral, especialment pel que fa als protagonistes.
2001
El País. Barcelona (2001, 17 de maig), p. 36 (Teatro)
|
|
10.
|
|