Resultats globals: 12 registres trobats en 0.03 segons.
Traces. Catàleg, 12 registres trobats
Traces. Catàleg 12 registres trobats  1 - 10següent  anar al registre:
1.
Printing Sacred Texts in Early Modern Barcelona (1480-1530) / Coroleu, Alejandro (ICREA-Universitat Autònoma de Barcelona)
L'estudi examina textos llatins i en llengua vernacla publicats a la Barcelona del Renaixement i els compara amb la producció de textos en altres centres culturals europeus de l'època. Per raons d'espai, es limita a estudiar la circulació d'obres devocionals i hagiogràfiques, així com de poesia cristiana i humanística, publicades al període d'entre 1480 i 1530, uns anys de transició en els quals l'humanisme i l'erasmisme començaven a tenir presència a la ciutat. [...]
Bulletin of Hispanic Studies. Glasgow, Vol. 86, Núm. 6 (2009), p. 743-750

Inclou un apèndix amb el llistat cronològic de totes les edicions esmentades a l'estudi, ordenades per temàtica: textos devocionals i vides de crist, poesia llatina i vides de la verge i vides de sants (p. 749-740)  

2.
Notes sobre la presència dels autors agronòmics llatins a la fi del segle XV i inicis del XVI a la Corona d'Aragó / Sebastian Torres, Raimon ; Jornada "Clàssics i moderns en la cultura literària catalana del Renaixement (1470-1626)" (2014 : Barcelona)
L'article estudia la recepció i traducció del saber agronòmic llatí a la Corona d'Aragó a l'encavalcament dels segles XV i XVI. En especial, es fa referència a la transmissió textual de l'obra de Pal·ladi, traduït, com a mínim, per Ferrer Saiol (que també en fou prologuista) i Jofre de Francònia.
Clàssics i moderns en la cultura literària catalana del Renaixement, Lleida : Punctum, 2015 (p. 63-78)
   
3.
Isabel de Villena / Villena, Isabel de ; McNerney, Kathleen
El capítol traduït és: "Com les dones que venien a llavar al riu pregaven la senyora manàs al seu fill que els guardàs la roba".
Catalan Review. Barcelona, Vol. XV, núm. 1, p. 151-153

Inclou breu presentació del text traduït a cura de la traductora
   

4.
Els Salms de la Biblia de Paris i El Salteri de la Seu de Valencia (Estudi comparatiu i transcripcio) / Costa Catala, Joan ; Premi Jaume Roig al millor treball d'investigacio tractant aspectes llingüistics, filologics o lliteraris sobre la Llengua Valenciana (7è : 1994)
El treball és una edició íntegra i un estudi comparatiu dels textos conservats de la Bíblia manuscrita de la Biblioteca Nacional de París i de la Bíblia valenciana de Portaceli, anomenada també de Bonifaci Ferrer.
Real Academia de Cultura Valenciana. Aula de Humanidades y Ciencias. València, Serie Filológica, núm. 15 (1995), p. 7-291

Tot el número és un treball monogràfic
   

5.
El "Psaltiri" del 1840 i altres restes de la 'Bíblia valenciana' dels cartoixans de Portaceli / Wittlin, Curt ; Col·loqui d'Estudis Catalans a Nord-Amèrica (7è : 1993 : Berkeley)
Estudi lingüístic del 'Psaltiri' (el fragment conservat més extens de la Bíblia de Portaceli), sobretot en relació a la presència i adaptació dels llatinismes.
Actes del Setè Col·loqui d'Estudis Catalans a Nord-Amèrica, Barcelona : Abadia de Montserrat, 1996 (p. 287-301)

Inclou l'edició del salm XXXI del Psaltiri
   

6.
Inquisició i cultura a la València d'aleshores / Ventura, Jordi
L'autor exposa la seva hipòtesi sobre la contribució de la Inquisició espanyola a la decadència de la cultura catalana a València.
Serra d'Or. Barcelona, Any XVI, Núm. 181 (1974, Octubre), p. 35-37
   
7.
Un recorregut per la prehistòria de la dialectologia catalana / Rafanell, August
Estudi General. Girona, Núm. 11 (1991), p. 13-29  
8.
Eiximenis, Isabel de Villena and some fifteenth century illustrations of their works / Berg Sobré, Judith ; Col·loqui d'Estudis Catalans a Nord-Amèrica (1r : 1978, 30 de març-1 d'abril : Urbana)
Estudis de llengua, literatura i cultura catalanes. Actes del Primer Col·loqui d'Estudis Catalans a Nord-Amèrica (Urbana, 30 de març-1 d'abril de 1978). Barcelona : Abadia de Montserrat, 1979, p. 303-313

Inclou làmines amb les pintures comentades
   

9.
'Raimundi Lulli Opera Latina', XIV / Llengua & Literatura
Llengua & Literatura. Barcelona, Núm. 2 (1987), p. 575-576
   
10.
El Manuscrit N d'Ausiàs March a la Hispanic Society of America / Archer, Robert
Es comparen les versions dels poemes d'aquest manuscrit amb les del manuscrit F.
Llengua & Literatura. Barcelona, Núm. 4 (1990-1991), p. 359-422  

Traces. Catàleg : 12 registres trobats   1 - 10següent  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
1480 dins Amazon
1480 dins Google Books
1480 dins Google Scholar
1480 dins Google Web
1480 dins INSPIRE
1480 dins NEBIS
1480 dins Scirus