Resultados globales: 12 registros encontrados en 0.01 segundos.
Traces. Catálogo, Encontrados 12 registros
Traces. Catálogo Encontrados 12 registros  1 - 10siguiente  ir al registro:
1.
La pesta, excusa del 'Decameró' / Playà i Maset, Josep
A propòsit de les epidèmies com a font d'inspiració literària, l'autor recupera el 'Decameró' i en repassa les primeres recepcions catalanes i castellanes. En concret, comenta diverses anècdotes sobre la traducció catalana anònima del 1429, a més d'esmentar la traducció posterior de Francesc Vallverdú (1984).
2020
La Vanguardia, 19 març 2020, p. 35 (Cultura. Quan la inspiració ve del virus)  
2.
La versione di Andreu Febrer de 'La Commedia' in connessione alla varia tradizione manoscritta del testo italiano / Piccat, Marco (Università di Torino) ; Convegno dell'Associazione Italiana di Studi Catalani (5è : 1992 : Venezia)
L'article estudia la versió catalana d'Andreu Febrer de la 'Divina Commedia' de Dante. En primer lloc, l'autor fa una presentació de caràcter general de la traducció i dels estudis que se n'han ocupat. [...]
La cultura catalana tra l'Umanesimo e il Barocco, Padova : Programma, 1994 (p. 155-173)
   
3.
Boccaccio en la cultura literària catalana del segle XV: lectures de la 'novella' de Ghismonda i Tancredi ('Dec.' IV, I) / Ventura, Simone ; Jornada "Clàssics i moderns en la cultura literària catalana del Renaixement (1470-1626)" (2014 : Barcelona)
L'estudi s'ocupa de la recepció i la fortuna de la 'novella' de Ghismonda i Tancredi de Boccaccio en el 'Curial e Güelfa', concretament, a través de la primera traducció catalana del 'Decameron' (1429). [...]
Clàssics i moderns en la cultura literària catalana del Renaixement, Lleida : Punctum, 2015 (p. 97-116)
   
4.
Boccaccio a la tardor medieval catalana / Santanach i Suñol, Joan
Sobre la influència de l'obra de Boccaccio en alguns autors catalans del final del segle XIV i del segle XV i sobre la versió catalana anònima del 'Decameró', datada el 1429.
Presència. Girona, Any XLIII, núm. 1.882 (2008, 21 - 27 de març), p. 25 (Llibres. Llibres amb història)
   
5.
"A te convien tenere altro viaggio". L'oportunitat de llegir plenament la 'Commedia' de Dant en la traducció catalana d'Andreu Febrer / Contreras Martín, Antonio ; Andreu Lucas, Maribel
Un ràpid cop d'ull a les apòstrofes al lector disseminades al llarg dels versos de la 'Commedia' de Dant permet adonar-se de la importància d'aquestes interrupcions de l'objectivitat narrativa de l'obra: la seva abundància adverteix d'un tractament específic del "jo" poètic, mentre que un estudi més acurat descobreix en aquestes l'afany de temporalització que guiava l'autor, en tant que dipositari d'una revelació teològica que només podia compartir amb la resta de la humanitat transformant-la en experiència temporal i històrica. [...]
Quaderns. Revista de Traducció. Bellaterra, núm. 5 (2000), p. 45-54  
6.
El primer cant de l''Inferno' a les versions d'Andreu Febrer i de Josep Maria de Sagarra: una anàlisi de traducció / Fulquet, Josep M.
En aquest article, l'autor fa una anàlisi comparativa de dues versions, en llengua catalana, del cant primer de la 'Commedia' dantesca. Aquestes versions són la que Febrer va fer a principis del segle XV i la que Sagarra va començar a publicar fragmentàriament a les pàgines de 'La Veu de Catalunya' l'any 1935, traducció que, refosa, va publicar entre 1950 i 1952 a l'editorial Selecta. [...]
Quaderns. Revista de Traducció. Bellaterra, núm. 4 (1999), p. 95-116  
7.
Traducció catalana del 'Decameron' (1429): edició crítica / Cabré, Misericòrdia
   
8.
La Traducció catalana medieval del 'Decameron': proposta per a una edició crítica / Cabré, Misericòrdia
   
9.
Les Balades de Vilarrasa / Balfegó Vergés, Xavier
   
10.
El 'Decameró' català en la versió de 1429: la novel·la de Bernat d'Ast (II, 2) / Fàbrega i Escatllar, Valentí
Estudi de la versió catalana del 'Decameró' de Boccaccio. Els dos traductors, el nom dels quals ha quedat en l'anonimat, recreen l'obra original barrejant traducció i interpretació.
Zeitschrift für Katalanistik. Frankfurt am Main, Núm. 5 (1992), p. 39-63  

Traces. Catálogo : Encontrados 12 registros   1 - 10siguiente  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
1429 en Amazon
1429 en Google Books
1429 en Google Scholar
1429 en Google Web
1429 en INSPIRE
1429 en NEBIS
1429 en Scirus