1.
|
|
On els camins de la sang es creuen
/
Llavina, Jordi
Inès García López tradueix la 'Saga de Kormáck', la saga islandesa els textos de la qual "entre mitjan segle XIII i durant tot el segle XIV, van ser posats en escrit en norrè, la llengua germànica medieval que fou l'origen de les llengües escandinaves modernes".
2023
La República, Núm. 256 (15-21 abril 2023), p. 22 (La República de les Arts. Crítica)
|
|
2.
|
|
Mas i Forners, Antoni (2020): 'Llengua, terra, pàtria, nació. L'evolució de la consciència lingüística i etnocultural entre els cristians de l'illa de Mallorca (segles XIV-XVII)'
/
Ensenyat Pujol, Gabriel (Universitat de les Illes Balears)
Segons l'autor, l'estudi d'Antoni Mas i Forners prova d'"explicar, a partir del rigor històric i la documentació, l'evolució d'alguns termes clau com 'llengua', 'terra', 'pàtria' i 'nació' en la consciència mallorquina al llarg de cinc segles d'història, i d'interpretar-ne els resultats".
2022 - 10.2436/er.v44i0.149864
Estudis Romànics, Vol. 44 (2022), p. 510-515 (Recensions)
2 documents
|
|
3.
|
|
4.
|
|
5.
|
|
6.
|
|
7.
|
|
Cabré, Lluís ; Coroleu, Alejandro ; Ferrer, Montserrat ; Lloret, Albert ; Pujol, Josep. 'The Classical Tradition in Medieval Catalan 1300-1500. Translation, imitation, and literacy'
/
Delbrugge, Laura (Clarion University of Pennsylvania)
El volum 'The Classical Tradition in Medieval Catalan 1300-1500. Translation, imitation, and literacy' examina la presència dels clàssics en la literatura catalana medieval i parla tant de les traduccions de textos clàssics al català com de l'impacte de la tradició clàssica en les obres catalanes originals.
2019
Catalan Review, Núm. 33 (2019), p. 164-166 (Reviews)
|
|
8.
|
|
9.
|
|
10.
|
|