No s'ha trobat cap coincidència exacta per Vocabulari?, però canviant-lo per Vocabulari ...
Resultats globals: 161 registres trobats en 0.01 segons.
Traces. Catàleg, 161 registres trobats
Traces. Catàleg 161 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
Diccionari muixeranguer / Cervetto Montesinos, Adrián (Universitat d'Alacant)
Diccionari especialitzat sobre lèxic relacionat amb les muixerangues, torres humanes tradicionals del País Valencià.
2017-2018
Ítaca, Núm. 8-9 (2017-2018), p. 335-338 (Miscel·lània)
2 documents
2.
Diccionari per al confinament 2.0 / Puig i Sedano, Xavier
En dies de confinament, al llarg dels quals les pantalles han esdevingut el nexe d'unió necessari amb l'exterior i les persones estimades, es desglossen un seguit de conceptes extrets del llibre 'Tu no ets la teva 'selfie'', de Liliana Arroyo, per tal d'entendre millor l'entorn digital amb què convivim.
2020
El Temps, Núm. 1867 (24 març 2020), p. 56-59 (Mirador. Xarxes socials)  
3.
El lèxic del parlar de Cadaqués / Sala Brusés, Ernesta
Del resum de l'article: "El parlar de Cadaques té unes característiques fonètiques, morfologiques i sintactiques que el diferencien dels altres parlars veïns. En aquest recull de lèxic apareixen mots de la parla normal de cada dia. [...]
1981
Estudi General, Núm. 1 (1981), vol. 2, p. 127-141
2 documents
4.
Vocabulari bàsic de dret romà / Casinos Mora, Javier Fco. (Universitat de València)
De l'abstract: "El presente vocabulario se hizo con la intención inicial de que sirviera de ayuda para el estudio de la asignatura de derecho romano con perfil lingüístico y de que sus destinatarios, los estudiantes de la Universidad de Valencia, tuvieran a su alcance un instrumento útil para el conocimiento de la terminología romanística en las dos lenguas de su Universidad. [...]
1996
Revista de Llengua i Dret, Núm. 26 (desembre 1996), p. 29-78 (Estudis sobre llenguatge administratiu i jurídic)  
5.
Aportacions lingüístiques de la 'Vida de Sancta Catherina' (València, 1511) / Juan-Mompó i Rovira, Joaquim
S'exposen algunes aportacions lingüístiques presents a la 'Vida de Sancta Catherina de Sena', traduïda de l'original 'Legenda Maior' de Ramon de Càpua per fra Tomàs Vesach i editada a València el 1511 per Joan Jofre de Briansó, "amb el propòsit d'aprofundir en el coneixement històric de la llengua catalana".
2010
Miscel·lània Joaquim Molas, 5, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2010 (p. 89-106)

Presenta diverses llistes de vocabulari, pertinenment glossades: «Mots no documentats en els diccionaris històrics» (p. 93-98), «Mots que ara avancen la data de documentació» (p. 98-102) i «Mots que confirmen la seua existència literària» (p.102-103)
   

6.
L'antic significat dels mots 'assident', 'barbacana', 'nodrís' i 'voltar' / Llobet i Portella, Josep M. (UNED. Centre Associat de Cervera)
L'autor glossa quatre paraules localitzades en documents antics el significat de les quals no està indicat al Diccionari català-valencià-balear.
2008
Miscel·lània Joaquim Molas, 1, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2008 (p. 251-254)
   
7.
Menuderies lèxiques del 'Llibre dels fets' de Jaume I / Bruguera, Jordi
L'autor ofereix un petit vocabulari alfabetitzat de 29 mots, acompanyats de notes i comentaris; una sèrie de curiositats lèxiques extretes del 'Llibre dels fets' de Jaume I.
2008
Miscel·lània Joaquim Molas, 1, Barcelona : Abadia de Montserrat, 2008 (p. 51-60)
   
8.
Glossari / Garcia Algilaga, David
Breu glossari de termes relacionats amb l'aviació.
2016
Revista de Girona, Núm. 296 (maig-juny 2016), p. 72 (Monogràfic: Camins de l'aire)  
9.
Mots escapçats / Ortís, Pere
L'autor llista un seguit d'interferències lingüístiques de l'espanyol molt emprades pels catalanoparlants i en dóna l'equivalent genuí.
2011
Llengua Nacional, Núm. 75 (2 trimestre 2011), p. 17 (Lèxic)
   
10.
Vocabulari antic de Crevillent / Pérez i Navarro, Vicent Josep ; Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (13è : 2003 : Girona)
L'autor ofereix un vocabulari de termes en desús de la localitat de Crevillent (Baix Vinalopó). Segons l'autor, el parlar d'aquesta zona està fortament influenciat pel castellà, qüestió que fa entrar en perill molts mots cada cop menys utilitzats.
2007
Actes del Tretzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. Volum II, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2007 (vol. II, p. 267-310)
   

Traces. Catàleg : 161 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Vocabulari? dins Amazon
Vocabulari? dins Google Books
Vocabulari? dins Google Scholar
Vocabulari? dins Google Web
Vocabulari? dins INSPIRE
Vocabulari? dins NEBIS
Vocabulari? dins Scirus