Resultats globals: 50 registres trobats en 0.01 segons.
Traces. Catàleg, 50 registres trobats
Traces. Catàleg 50 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
Sonets bíblics portuguesos i castellans dels segles XVI-XVII / Camoes, Luís de ; Góngora, Luis de ; Vega, Lope de ; Matos, Gregório de ; Alegret, Joan (Trad.)
2015
Veus baixes, Núm. 3 (Març 2015), p. 111-115 (Traduccions)
2 documents
2.
Poesies satíriques portugueses dels segles XVII-XVIII / Noronha, Tomás de ; Crasto, António Serrão de ; Carvalho, António Lobo de ; Bocage, António Maria Barbosa du ; Sampol, Gabriel de la S.T. (Trad.)
2014
Veus baixes, Núm. 2 (Febrer 2014), p. 113-117 (Traducció)
2 documents
3.
Mireia Vidal-Conte tria Eugénia de Vasconcellos / Vasconcellos, Eugénia de ; Vidal-Conte, Mireia (Trad.)
2013
Caràcters. Segona època, Núm. 64 (Estiu 2013), p. 47
   
4.
Dos poetes "modernistes" brasilers en versió de Josep M. Llompart / Llompart, Josep M. (Trad.) ; Costa e Silva, António Francisco ; Drummond de Andrade, Carlos
Els poemes traduïts són: "Les hores", "Adéu a la vida" i "Elogi de la mort", d'António Francisco da Costa e Silva; i "Poema que ha esdevingut", de Carlos Drummond de Andrade.
2013
Veus baixes, Núm. 1 (maig 2013), p. 117-126 (Traduccions)  
5.
Viatge a l'Índia / Tavares, Gonçalo M. ; Comellas, Pere (Trad.)
Avançament editorial d''Un viatge a l'Índia' de l'escriptor Gonçalo M. Tavares editada el 2013 per Edicions del Periscopi.
2013
Avui Cultura, 17 maig 2013, p. 8-9 (Llibres. Avançament editorial)  
6.
Poetes i infants / Desclot, Miquel (Ed., Trad., Pr.)
Mostra de poesia infantil estrangera a cura de Miquel Desclot: "Volem una germana" de Jean Nohain, "Un nen en un hipermercat" de Pierre Gamarra, "B i V" de Gianni Rodari, "La meva àvia" de Ted Hugues, "Cançó de saltar a corda" de Jean-Luc Moreau, "La lliçó. [...]
2011
L'Aiguadolç, Núm. 39 (Tardor 2011), p. 111-129  
7.
Obres Completes. Versions de poesia III. Versions de l'italià i d'altres llengües / Villangómez Llobet, Marià (Trad.) ; Susanna, Àlex (Ed.) ; Llavina, Jordi (Ed.)
Barcelona : Columna : 1991
UAB. Humanitats

Inclou índex de poemes (p. 95-98)
   

8.
Vuit poemes terminals, de Ronald Polito / Polito, Ronald ; Domènech Ponsatí, Josep (Trad.)
El poemes traduïts són del llibre 'Terminal' i es titulen: "Cruïlla", "Potser evidència", "Una conjectura", "Horitzó", "Infern: estació central", "Vivència", "Relliscada" i "Bé, ni a soles".
2007
Revista de Girona, Núm. 243 (Juliol-Agost 2007), p. 110-111 (Fulls de la Revista)  
9.
6 veus de Gullar al mirall / Gullar, Ferreira (Pseudònim de José Ribamar Ferreira) ; Domènech Ponsatí, Josep (Trad.) ; Lacaze Bolaño, Anna (Il·l.)
Els poemes seleccionats són del llibre 'Muitas vozes' (1999) i es titulen: "A l'estany", "Aprenentatge", "Redundàncies", "Moltes veus", "Definició de la noia", "Els morts".
2005
Revista de Girona, Núm. 233 (Novembre-Desembre 2005), p. 109-111 (Fulls de la Revista)  
10.
De roses i altres flors [set poemes d'Orides Fontela] / Fontela, Orides ; Domènech Ponsatí, Josep (Trad.) ; Blanco Artizà, Lluís (Il·l.)
Els títols dels poemes són: "Rosa", "Heliant", "Rosàcia", "La rosa (actualment)", "Rosa (II)", "Oh flor!", "Roses".
2004
Revista de Girona, Núm. 227 (Novembre-Desembre 2004), p. 111-112 (Fulls de la Revista)  

Traces. Catàleg : 50 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Poesia portuguesa dins Amazon
Poesia portuguesa dins Google Books
Poesia portuguesa dins Google Scholar
Poesia portuguesa dins Google Web
Poesia portuguesa dins INSPIRE
Poesia portuguesa dins NEBIS
Poesia portuguesa dins Scirus