1.
|
|
2.
|
Francesc Parcerisas
/
Parcerisas, Francesc ;
Abrams, Sam (Trad.) ;
Rosenthal, David H. (Trad.)
Els poemes traduïts són: el que começa "Joseph had died of cancer two years before. ", "Mice", "Good-bye" i "Gods".
Catalan Writing. Barcelona, núm. 14 (1995, Octubre), p. 60-66 (Monogràfic: Contemporary Catalan Poetry: a Sample)
Inclou una breu trajectòria literària del poeta (sense signar) i extractes de la bibliografia sobre ell
|
|
3.
|
|
4.
|
Joan Brossa
/
Brossa, Joan ;
Rosenthal, David H. (Trad.) ;
Terry, Arthur (Trad.)
Els poemes traduïts són: "The Kiss", "Pastoral", "Poem with Black Background", "Time", "Note", "Small Apotheosis" i el poema que comença "A mailman carrying the vilage correspondence".
Catalan Writing. Barcelona, núm. 14 (1995, Octubre), p. 13-20 (Monogràfic: Contemporary Catalan Poetry: a Sample)
Inclou una breu trajectòria literària de Brossa (sense signar) i extractes de la bibliografia sobre Brossa
|
|
5.
|
|
6.
|
J.V. Foix and the Avant-garde Movement
/
Carbonell, Manuel ;
Abrams, Sam (Trad.) ;
Rosenthal, David H. (Trad.)
Carbonell repassa la trajectòria de Foix paral·lelament a la de l'avantguarda europea per veure les diferències i els punts que contacte que es produeixen. Després, es publica la traducció d'una de les proses de 'Gertrudis', un dels sonets de 'Sol, i de dol' i un dels poemes d''On he deixat les claus. [...]
Catalan Writing. Barcelona, núm. 10 (1993, Maig), p. 18-33 (Monogràfic: The Avant-garde Movement in Catalonia)
|
|
7.
|
The poetry of Vicent Andrés Estellés
/
Pérez Montaner, Jaume ;
Rosenthal, David H. (Trad.)
Pérez comença reflexionant sobre per què és prolífica l'obra d'Estellés, que divideix en dos períodes: abans de 1970 i després. Tot seguit, emmarca l'obra i la vida d'Estellés en el panorama cultural de postguerra i analitza la primera centrant-se en la seva voluntat totalitzadora generada pel tipus de llenguatge que empra Estellés. [...]
Catalan Writing. Barcelona, núm. 8 (1992, Abril), p. 41-55
|
|
8.
|
Love under the flight of a seagull: The poetry of Joan Salvat-Papasseit
/
Sobrer, Josep Miquel ;
Sobrer, Josep Miquel (Trad.) ;
Keown, Dominic (Trad.) ;
Owen, Tom (Trad.) ;
Rosenthal, David H. (Trad.)
Sobrer fa una breu biografia de Papasseit i, a partir d'aquesta (orígens a la classe treballadora, malaltia i ideologia política) fa una lectura general de la seva obra. Després d'això, s'inclou la traducció dels poemes: "Encara el tram", "Tot l'enyor de demà", "Mester d'amor", "Sota el meu llavi el seu" i "Nocturn per a acordió".
Catalan Writing. Barcelona, núm. 7 (1991, Setembre), p. 38-55 (Monogràfic: Barcelona in Contemporary Catalan Literature)
Inclou una cronologia
|
|
9.
|
|
10.
|
|