1.
|
|
Ponts entre cultures
/
Pelegrí, Iolanda
S'analitza el paper de la Institució de les Lletres Catalanes en la difusió de la literatura catalana a l'exterior des de la creació el 1988 de les línies d'ajuts destinades a tal fi. De la mateixa manera, Pelegrí també valora les ajudes adreçades a la traducció al català d'obres estrangeres.
2017
Visat, Núm. 24 (Tardor 2017), p. 24-28 (Monogràfic: Impulsar i difondre la traducció)
2 documents
|
|
2.
|
|
Seminaris de traducció a Farrera de Pallars
/
Pelegrí, Iolanda
L'article de Pelegrí repassa la trajectòria dels seminaris de traducció de poesia i de teatre que han tingut lloc a Farrera des del 1998. Ofereix dades dels participants, una llista dels poetes traduïts i una enumeració de les diverses antologies que n'han emergit, amb comentaris finals.
2010
Visat, Núm. 10 (Octubre 2010) (Pescat amb palangre)
Inclou al final de l'article el poema "Ode al traduttore incerto" de Paolo Ruffili i la traducció al català de Melcion Mateu
2 documents
|
|
3.
|
|
4.
|
|
5.
|
|
'Travessies'
/
Ghazali, Ahmed ;
Casas, Joan (Trad.) ;
Graells, Guillem-Jordi (Trad.) ;
Malgrat, Lurdes (Trad.) ;
Peyró, Josep Pere (Trad.) ;
Sans, Carles (Trad.) ;
Pelegrí, Iolanda (Trad.) ;
Seminari de Traducció Teatral (1r : 2005, 6-9 d'octubre : Farrera de Pallars)
Breu obra de teatre en la qual l'autor, tal i com indica en la primera acotació, juga amb la multiplicitat de papers representats pels actors per poder parlar sobre temes com l'escissió de la personalitat en el món contemporani. [...]
2006
Pausa. Tercera època, Núm. 24 (Juliol 2006), p. 118-142 (Textos)
|
|
6.
|
|
7.
|
|
8.
|
Pròleg
/
Pelegrí, Iolanda
Iolanda Pelegrí fa un repàs biogràfic d'Alexandre Plana. Cita les col·laboracions a diaris i revistes i la seva dedicació a la creació literària i a la crítica. Amb l''Antologia de poetes catalans moderns' Plana se situà com un dels crítics més influents de l'època. [...]
Les valors del nostre renaixement / Alexandre Plana, Barcelona : Edicions 62, 1976 (Vol. 83, p. 5-15)
|
|
9.
|
|
10.
|
|