Resultats globals: 15 registres trobats en 0.01 segons.
Traces. Catàleg, 15 registres trobats
Traces. Catàleg 15 registres trobats  1 - 10següent  anar al registre:
1.
InvAlart: presentació del projecte d'edició de l''Essai de dictionnaire historique de la langue catalane' o 'Inventari alart' / Melchor, Vicent de (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Casals, Daniel (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (12è : 2000 : París)
L'objectiu de l'article és, d'una banda, donar a conèixer InvAlart, un projecte científic encaminat a l'edició de l''Essai de dictionaire historique de la langue catalane' de Julià Bernat Alart, conegut també per 'Inventari Alart' i, de l'altra banda, presentar uns primers resultats del projectes. [...]
2003
Actes del Dotzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. Volum III, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2003 (vol. III, p. 173-188)

Inclou dos apèndix: el primer (p. 186) constata les intervencions fetes pel Dr. Joaquim Rafel (UB, IEC) després de la comunicació celebrada durant el XII Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes; el segon (p. 187) és una breu ressenya de les novetats més destacables en relació amb el projecte  

2.
Un clàssic menor de la literatura catalana: la 'Lucrècia o Roma lliure' (1769) de Joan Ramis i Ramis / Melchor, Vicent de (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Col·loqui Internacional Problemes i Mètodes de Literatura Catalana Antiga. Teatre català antic (2n : 1998 : Girona)
L'autor estudia l'obra més important del dramaturg menorquí Joan Ramis i Ramis, 'Lucrècia o Roma lliure', des del punt de vista de la seva relació amb la literatura europea del moment. Segons l'autor, després de valorar-ne el tema, l'estructura i l'estil narratiu, es pot dir que Joan Ramis i Ramis va saber adoptar reeïxidament l'estètica neoclàssica imperant en aquell moment entre les literatures europees més importants. [...]
2001
El teatre català dels orígens al segle XVIII, Kassel : Reichenberger, 2001 (p. 399-408)
   
3.
Més immigració, més català / Melchor, Vicent de ; Branchadell, Albert
2003
Avui. Barcelona (2003, 4 de juliol), p. 19 (Diàleg)  
4.
Una traducció en català valencià dels evangelis, a Oxford, del segle XVIII / Melchor, Vicent de
Tradicionalment, s'ha repetit que no hi havia cap traducció catalana dels evangelis des de la versió de la Bíblia de Bonifaci Ferrer (1478) fins a 'Lo Nou Testament' de Josep Melcior Prat (1832). Aquesta llacuna, tanmateix, és salvada per la traducció manuscrita inèdita de la Bodleian Library d'Oxford. [...]
2000
Quaderns. Revista de Traducció. Bellaterra, núm. 5 (2000), p. 55-68 (Articles)  
5.
L'ortoèpia tradicional i la pronunciació de les finals / Melchor, Vicent de
Vicent de Melchor estudia l'antiga regla de l'ortoèpia catalana tradicional -avui pràcticament abandonada- que prescrivia que totes les <-r(s)> finals de mot en poesia s'havien de pronunciar sempre en dialectes que ja l'havien perduda col·loquialment. [...]
1997
Els Marges. Barcelona, Núm. 58 (1997, setembre), p. 100-107 (Notes)  
6.
L'Us del català a la Menorca del segle XVIII i començaments del XIX: assaig de síntesi / Melchor, Vicent de
Estudi de la situació de la llengua catalana a Menorca al llarg de totes les dominacions del segle XVIII i fins a començaments del XIX, en diferents àmbits de la vida social: alfabetització i coneixement de llengües; l'ús "oficial" del català; l'ús "literari" del català (sobretot el teatre traduït); l'església menorquina i la llengua; l'ensenyança i la llengua, els intel·lectuals i la llengua; la premsa i la llengua.
1997
Estudis de llengua i literatura en honor de Joan Veny (I), Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1997 (p. 91-107)
   
7.
Cronologia dels canvis en els pronoms clítics del català rossellonès / Melchor, Vicent de
Anàlisi del sistema rossellonès dels clítics pronominals: proclisi pronominal davant l'infinitiu i el gerundi i accentuació dels proclítics després de l'imperatiu.
1996
Miscel·lània Germà Colón, 5, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1996 (p. 259-272)
   
8.
DDAA, 'La llengua catalana al segle XVIII' / Melchor, Vicent de
1995
Els Marges. Barcelona, Núm. 54 (1995, Desembre), p. 124-127 (Ressenyes)  
9.
Obres dramàtiques de Joan Ramis i Ramis (Maó, 1746-1819) : Revisió de les edicions existents i nova transcripció / Ramis i Ramis, Joan ; Melchor, Vicent de (Ed., Pr.)
Estudi de la producció dramàtica de Joan Ramis i Ramis: el treball intenta delimitar les característiques lingüístiques del teatre de Ramis als efectes del problema de llengua literària i de la història del català a la Menorca del segle XVIII. [...]

Inclou en apèndix la nova transcripció de les obres dramàtiques de Joan Ramis ('Lucrecia o roma libre', 'Arminda' i 'Rosaura o el més constant amor'); la comparació de les edicions i transcripcions de les tres obres; i una bibliografia de Joan Ramis
   

10.
Catalan Studies. Language : Sociolinguistics / Palmada Félez, Blanca ; Melchor, Vicent de ; Turull, Albert ; Bañeres, Jordi
The year's work in modern language studies, London : MHRA, 192 (p. 383-387)
   

Traces. Catàleg : 15 registres trobats   1 - 10següent  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Melchor, Vicent de dins Amazon
Melchor, Vicent de dins Google Books
Melchor, Vicent de dins Google Scholar
Melchor, Vicent de dins Google Web
Melchor, Vicent de dins INSPIRE
Melchor, Vicent de dins NEBIS
Melchor, Vicent de dins Scirus