1.
|
Totes òptimes, cap de perfecta: les traduccions de 'The Raven'
/
Mansell, Richard (University of Exeter) ;
Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (14è : 2006 : Budapest)
S'estudien tres traduccions al català d''El corb' ('The Raven') d'Edgar Allan Poe. La primera, dels anys 30, d'Agustí Esclasans, i les altres dues de Xavier Benguerel, una de l'any 1944 i l'altra de 1982.
Actes del Catorzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. Budapest, 2006, Barcelona : Abadia de Montserrat, 2009 (vol. 3, p. 201-207)
Conté el poema de Poe en apèndix
|
|
2.
|
|
3.
|
|
4.
|
|
5.
|
Some Types of Short Theatre in Eighteenth-Century Valencia
/
Sansano, Biel (Universitat d'Alacant) ;
Mansell, Richard (Trad.) ;
Col·loqui d'Estudis Catalans a Nord-Amèrica (11e : 2004 : Eton)
Traduïm, de l'anglès, el resum de l'article: "La tradició de la història del teatre ha posat en dubte l'existència d'una activitat teatral en català durant el segle XVIII a València. Aquest article subratlla la contínua presència d'un teatre valencià informal, compost per diverses peces curtes; aportem informació sobre actors, públic i espais on es desenvolupava aquesta activitat. [...]
2005
Catalan Review, Vol. XIX, Núm. 1-2 (2005), p. 265-284 (Monogràfic: New Directions for Catalan Studies. Archeologies of the Literary Heritage)
|
|