Resultados globales: 46 registros encontrados en 0.00 segundos.
Traces. Catálogo, Encontrados 46 registros
Traces. Catálogo Encontrados 46 registros  1 - 10siguientefinal  ir al registro:
1.
'Foreign Women Authors under Fascism and Francoism. Gender, Translation and Censorship' / Iribarren, Teresa (Universitat Oberta de Catalunya)
Es tracta d'un volum que s'emmarca en els estudis espanyols sobre gènere i sobre la història de l'edició, de la traducció i de la censura. La seva singularitat és que se centra en les vicissituds que van patir les traduccions d'autoria femenina en el context del feixisme italià i del franquisme i les ressegueix fins als primers anys de la democràcia espanyola. [...]
2019
Dictatorships & Democracies, Núm. 7 (2019), p. 255-260 (Reseñas)  
2.
'Clàssics revisitats' / Iribarren, Teresa
El volum aplega una cinquantena de lectures de Vicenç Pagès publicades a la 'Revista de Girona'. L'autora conclou: "Curt: per a l'envigoriment desl estudis literaris catalans ens convindrien més lliçons d'heterodòxia com la de Pagès".
2019
Caràcters. Segona època, Núm. 89 (2019), p. 33
   
3.
Dickens i el cinema / Iribarren, Teresa (Universitat Oberta de Catalunya) ; Simposi sobre Traducció i Recepció en la Literatura Catalana Contemporània (4t : 2012 : Barcelona)
Teresa Iribarren se centra en les adaptacions cinematogràfiques de l'obra de Dickens i en l'acollida crítica que van tenir a Catalunya a partir de ressenyes a la premsa catalana.
2013
Dickens en la cultura catalana. La recepció i les traduccions, A cura de Sílvia Coll-Vinent i Marcel Ortín. Lleida : Punctum, 2013 (p. 47-62)
   
4.
La traducció de la narrativa a Catalunya (1975-2000): l'arquitectura de les col·leccions / Iribarren, Teresa (Universitat Oberta de Catalunya) ; Simposi sobre Traducció i Recepció en la Literatura Catalana Contemporània (6è : 2016 : Barcelona)
L'estudi analitza l'arquitectura de diverses col·leccions literàries entre els anys 1975 i 2000. Del resum: "L'anàlisi ens permetrà veure fins a quin punt van perviure les tradicionals dinàmiques eurocèntriques i patriarcals en la confecció d'uns catàlegs que integren narrativa estrangera amb ànim canonitzador, i identificar estratègies d'apropiació de capital simbòlic aliè, com ara el maridatge amb el capital simbòlic d'autors autòctons (via traduccions i pròlegs) i la sincronització amb l'agenda d'estrenes d'adaptacions cinematogràfiques".
Traducció, món editorial i literatura catalana (1975-2000), A cura d'Ivan Garcia Sala i Diana Sanz Roig. Lleida : Punctum, 2017 (p. 107-130)
   
5.
El traductor literari a l'era digital / Iribarren, Teresa
Iribarren repassa un seguit de recursos que té a mà el traductor a Internet per ampliar el seu rol de mediació cultural, tals com les xarxes socials o els blogs. D'altra banda, remarca la utilitat d'Internet per accedir a recursos traductològics de llengües allunyades, entre altres qüestions.
2012
Visat, Núm. 14 (Octubre 2012) (Pescat amb palangre)
2 documentos
6.
'Constel·lació tasiana' / Iribarren, Teresa (Universitat Oberta de Catalunya)
A propòsit de la darrera publicació sobre Rafael Tasis, 'Constel·lació tasiana', la qual explota sobretot la veta epistolar de la pedrera tasiana i ofereix una radiografia encara més precisa de la vida pública i privada de l'autodidacte escriptor, crític, traductor, historiador, polític i llibreter de la Rambla dels Caputxins.
2020
Llengua & Literatura, Núm. 30 (2020), p. 150-153 (Ressenyes i notes crítiques)  
7.
Noucentisme i cinema còmic / Iribarren, Teresa (Universitat Oberta de Catalunya)
De la introducció de l'article: "El nostre propòsit és demostrar que, malgrat que Carner propugni l'encaix de 'L'abrandament' en els paràmetres estètics noucentistes, una lectura que ha estat refermada per Alan Yates i per la majoria d'estudis posteriors -llevat de Carme Arnau , que l'etiqueta de costumista-, l'obra del cinèfil Soldevila també s'inscriu en unes coordenades narratives foranes i extraliteràries: la 'nouvelle' és de filiació cinematogràfica. [...]
2016
Zeitschrift für Katalanistik, Núm. 29 (2016), p. 221-242 (Literatura i cultura)
2 documentos
8.
Vilaseca i Cărtărescu, o la monumentalització de la subjectivitat / Iribarren, Teresa
A propòsit de l'auge de la literatura que explora les profunditats del jo, es comenten dues obres que prenen com a punt de partida aquest lloc comú: 'Els homes i els dies', de David Vilaseca, i 'Solenoide', de Mircea Cărtărescu.
2019
Caràcters. Segona època, Núm. 88 (2019), p. 46
   
9.
L'úter com a espai diegètic / Iribarren, Teresa
2019
Caràcters. Segona època, Núm. 86 (Hivern 2019), p. 34
   
10.
Literatura i cinema: notes sobre l'adaptació cinematogràfica (1930-1936) / Iribarren, Teresa (Universitat Oberta de Catalunya) ; Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (15è : 2009 : Lleida)
Sobre el debat entre literatura i cinema que es produeix amb l'adveniment del cinema sonor i, més especialment, en relació amb el fenomen de l'adaptació cinematogràfica.
Actes del Quinzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. Lleida, 2009, Barcelona : Abadia de Montserrat, 2010 (vol. 2, p. 397-405)  

Traces. Catálogo : Encontrados 46 registros   1 - 10siguientefinal  ir al registro:
Vea también: autores con nombres similares
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Iribarren, Teresa en Amazon
Iribarren, Teresa en Google Books
Iribarren, Teresa en Google Scholar
Iribarren, Teresa en Google Web
Iribarren, Teresa en INSPIRE
Iribarren, Teresa en NEBIS
Iribarren, Teresa en Scirus