1.
|
Traducció i tradició poètica: Miquel Costa i Llobera traductor de Dante
/
Gavagnin, Gabriella (Universitat de Barcelona)
Resum: "Amb motiu del sisè centenari de la mort de Dante celebrat el 1921, Miquel Costa i Llobera va traduir el cant XXXI del 'Paradís' per encàrrec de la revista 'Quaderns d'Estudi'. Aquest article analitza diferents aspectes de la traducció (la tria del cant, la fiabilitat de la interpretació literal, els aspectes retòrics i mètrics, la qualitat estilística i lingüística) tenint en compte la trajectòria literària del traductor, el seu interès per Dante i per la seva obra i les possibles relacions entre el llenguatge emprat en la traducció i el de la tradició poètica catalana".
2022
Els Marges, Núm. 127 (Primavera 2022), p. 56-75 (Estudis)
|
|
2.
|
|
'Una debole allegria. Antologia poetica'
/
Gavagnin, Gabriella (Universitat de Barcelona)
Sobre el volum que inclou, en edició bilingüe, una quarantena de composicions representatives de la trajectòria poètica de Màrius Torres. L'antologia ha estat realitzada a quatre mans per Donatella Siviero, que n'ha curat la tria i el pròleg, i Oriana Scarpati, que ha traduït els poemes. [...]
2014
Estudis Romànics, Núm. 36 (2014), p. 604-606 (Recensions)
|
|
3.
|
|
4.
|
|
5.
|
|
6.
|
|
7.
|
|
8.
|
|
9.
|
Després de 'La pell de brau'
/
Gavagnin, Gabriella (Universitat de Barcelona) ;
Martínez-Gil, Víctor (Universitat Autònoma de Barcelona)
Text introductori que presenta els diversos estudis que van ser llegits al II Simposi Internacional Salvador Espriu, organitzat en el marc de les commemoracions del centenari del naixement de l'escriptor. [...]
2015
Indesinenter, Núm. 10 (2015), p. 23-26 (Estudis)
|
|
10.
|
|