Resultats globals: 244 registres trobats en 0.01 segons.
Referències, 3 registres trobats
Traces. Catàleg, 241 registres trobats
Referències 3 registres trobats  
1.
Forma. Revista d'estudis comparatius: art, literatura, pensament / Universitat Pompeu Fabra
Barcelona : Universitat Pompeu Fabra : 2009-
2 documents
2. Fabra, Pompeu
Vegeu a més: Arnau, Esteve (Pseudònim de Pompeu Fabra)
3. Fabra, Pompeu
Vegeu a més: Arnau, Esteve (Pseudònim de Pompeu Fabra)

Traces. Catàleg 241 registres trobats  1 - 10següentfinal  anar al registre:
1.
TERMCAT, Centre de Terminologia (2016). 'Noms de papallones' [en línia] / Rahola Fabra, Pompeu
Sobre el diccionari en línia 'Noms de papallones' (http://www. termcat. cat/ca/Diccionaris_En_.
Linia/202)del TERMCAT, amb la col·laboració del Museu de Ciències Naturals de Granollers.

2016
Terminàlia, Núm. 13 (Juny 2016), p. 51-52 (Ressenyes)  
2.
Factors d'implantació de la terminologia catalana: els manlleus / Montané, Amor (Universitat Pompeu Fabra)
De l'abstract: "En aquest estudi duem a terme una anàlisi de la implantació de la terminologia en l'ús amb l'objectiu de trobar algunes de les causes que expliquen l'èxit o el fracàs de les propostes denominatives. [...]
2016
Terminàlia, Núm. 13 (Juny 2016), p. 7-16 (Articles)  
3.
La recerca sobre normativa: proposta general / Costa Carreras, Joan (Universitat Pompeu Fabra)
"Aquest article presenta una proposta del que hauria de ser una pla general de recerca sobre la normativa en català. Aquesta recerca s'hauria d'emmarcar dins de l'àmbit epistemològic, acadèmic i professional de la lingüística aplicada. [...]
2013
Treballs de sociolingüística catalana, Núm. 23 (2013), p. 269-286 (Secció miscel·lània)  
4.
Detecció de la relació malaltia-símptoma entre termes de l'àmbit mèdic: una aproximació basada en corpus / Alegrí, Albert (Universitat Pompeu Fabra) ; Cunha, Iria da (Universidad Nacional de Educación a Distancia)
De l'abstract: "Els especialistes en terminologia afirmen que els textos especialitzats són, quant al contingut, estructures formades per termes relacionats conceptualment (Cabré, 1999). L'objectiu principal d'aquest article és mostrar que existeixen patrons lingüístics que evidencien la relació malaltia-símptoma i que poden servir per detectar semiautomàticament o automàtica aquesta relació, mitjançant una metodologia concreta. [...]
2015
Terminàlia, Núm. 12 (Desembre 2015), p. 7-17 (Articles)

Inclou tres annexos  

5.
Les autotraduccions al castellà de la novel·lística de Xavier Benguerel / Dasca Batalla, Maria (Universitat Pompeu Fabra)
Del resum de l'article: "L'objectiu de l'article és analitzar la manera com les traduccions i les autotraduccions de les novel·les de Xavier Benguerel es relacionen amb el mercat editorial barceloní durant la postguerra. [...]
2015
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 22 (2015), p. 193-204 (Articles)  
6.
Retrospectiva del model labovià de variació lingüística des del català / Turell, M. Teresa (Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra) ; I Jornada Temàtica de la Xarxa Cruscat "La sociolingüística de la variació en l'àmbit de la llengua catalana" (Barcelona : 2012, 6 de juny)
"El model labovià de variació lingüística parteix d'una premissa fonamental segons la qual la variació és un fet lingüístic significatiu. Aquest article tracta de fonamentar aquesta afirmació i constatar, al mateix temps, que sense la proposta als anys setanta del nou paradigma de sociolingüística quantitativa de Labov, no només no hi hauria "cap mena de tradició de recerca lingüística empírica dins la comunitat de parla" (Trudgill, 1996 [1994]: 15), sinó que molt possiblement aquest paradigma, conegut des de la seva consolidació com a teoria del canvi lingüístic i la variació, no hauria arrelat en la historiografia lingüística internacional. [...]
2013
Treballs de sociolingüística catalana, Núm. 23 (2013), p. 25-56 (Monogràfic: La sociolingüística de la variació en l'àmbit de la llengua catalana)  
7.
El terme 'norma' en els diccionaris de llengua catalana i de llengua castellana / Coll, Alba (Universitat Pompeu Fabra)
Un fragment: "En aquest article hem realitzat un doble estudi. D’una banda, hem analitzat com els diccionaris normatius i d’ús descriuen el terme 'norma' en la seva accepció lingüística i en quins articles lexicogràfics del diccionari apareix el terme. [...]
2015
Terminàlia, Núm. 11 (Juny 2015), p. 7-19 (Articles)  
8.
Algunes dades sobre col·locacions lèxiques en discursos especialitzats en llengua catalana / Martínez Salom, M. Àngels (Universitat Pompeu Fabra)
De l'abstract: "Aquest article presenta una breu aproximació a l'estudi teòric i empíric de les col·locacions lèxiques en textos especialitzats en llengua catalana. Després de resumir les principals nocions teòriques en què es fonamenta la recerca, s'hi proposa una breu experimentació amb corpus, centrada en les combinacions amb l'estructura verb-nom. [...]
2014
Terminàlia, Núm. 10 (Desembre 2014), p. 17-26 (Articles)  
9.
Sobre la traducció de 'Dones i literatura', de Virginia Woolf / Ainaud, Jordi (Universitat Pompeu Fabra) ; Simposi Dones Traductores, Dones Traduïdes. Recepció de Virginia Woolf a Catalunya (1r : 2013 : Vic)
Del resum de l'article: "L’article planteja diverses qüestions al voltant de la traducció al català de l’obra 'Dones i literatura', de Virginia Woolf: analitza l’autoria i gestació de l’obra original i contextualitza l’encàrrec de traducció; aborda les dificultats més rellevants de tipus lingüístic i cultural que va plantejar la traducció i, finalment, analitza el ressò o incidència que va tenir al seu dia i la rellevància en el moment actual. [...]
2014
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 21 (2014), p. 107-110 (Monogràfic: 'La recepció de Virginia Woolf a Catalunya')
2 documents
10.
La traducció de l'estil. 'The Waves', de Virginia Woolf, traduït per Maria-Antònia Oliver / Alsina i Keith, Victòria (Universitat Pompeu Fabra) ; Simposi Dones Traductores, Dones Traduïdes. Recepció de Virginia Woolf a Catalunya (1r : 2013 : Vic)
Del resum de l'article: "En aquest article s’analitza com s’ha tractat l’estil en la traducció catalana, feta per Maria-Antònia Oliver el 1989, de la novel·la de Virginia Woolf 'The Waves' (1931). [...]
2014
Quaderns. Revista de Traducció, Núm. 21 (2014), p. 85-105 (Monogràfic: 'La recepció de Virginia Woolf a Catalunya')
2 documents

Traces. Catàleg : 241 registres trobats   1 - 10següentfinal  anar al registre:
Us interessa rebre alertes sobre nous resultats d'aquesta cerca?
Definiu una alerta personal via correu electrònic o subscribiu-vos al canal RSS.
No heu trobat el que estaveu cercant? Proveu la vostra cerca a:
Fabra, Pompeu dins Amazon
Fabra, Pompeu dins Google Books
Fabra, Pompeu dins Google Scholar
Fabra, Pompeu dins Google Web
Fabra, Pompeu dins INSPIRE
Fabra, Pompeu dins NEBIS
Fabra, Pompeu dins Scirus