Resultados globales: 18 registros encontrados en 0.00 segundos.
Traces. Catálogo, Encontrados 18 registros
Traces. Catálogo Encontrados 18 registros  1 - 10siguiente  ir al registro:
1.
L'Alcorà en català: traducció literària d'un text sagrat / Perujo Melgar, Joan M. ; Epalza, Mikel de ; Forcadell, Josep
Estudi sobre les tècniques utilitzades per traduïr aquest text religiós islàmic al català. Descripció dels entrebancs que els traductors es van trobar (adaptació de mots, cristianització de continguts) i del model temàtic i estilític que van crear (estil innovador entre el vers lliure i la prosa poètica). [...]
Quaderns. Revista de Traducció. Bellaterra, núm. 12 (2005), p. 227-244  
2.
Com traduir l'Alcorà per als qui no saben àrab? / Epalza, Mikel de
Estudi sobre una possible metodologia per traduir l'Alcorà al català respectant el contingut semàntic i la forma "literària". Míkel de Epalza planteja la dificultat de transmetre un sistema estètic i semàntic de l'àrab molt difícil de reproduir en català a causa del perill de cristianització del lèxic i de desaparició de l'estructura del text original, caracteritzada per la prosa rimada, les al·literacions i una determinada disposició tipogràfica.
L'Espill. Segona època. València, Segona època, núm. 8/9 (2001, Tardor-Hivern), p. 136-147
   
3.
Publicacions arabistes i islamístiques de la Universitat d'Alacant encatalà / Epalza, Mikel de
Es remarca la tasca d'estudi i d'investigació en l'àrea d'estudis àrabs i islàmics per part d'un grup d'estudiosos de la Universitat d'Alacant que es proposa donar a conèixer les relacions interculturals entre la cultura catalana i l'.
L'Avenç. Plecs d'història local. Barcelona, núm. 205 (1996, Maig), p. 45
   
4.
Diminutiu amb flexió interna àrab en cognoms catalans: "curt", "cureyet" (Cocentaina, 1515) / Epalza, Mikel de
Explicació d'aquest fenòmen en què l'àrab interfereix morfològicament el català donant-li una característica impròpia de les llengües indoeuropees.
A Sol Post. Alcoi, núm. 1 (1990), p. 133-138
   
5.
"Sa Ràpita" de Campos, a Mallorca, topònim araboislàmic i document històric / Epalza, Mikel de
L'autor repassa els principals trets de la institucíó islàmica de la ràpita, els aplica al topònim mallorquí i assenyala algunes novetats que aquest topònim aporta al conjunt dels estudis sobre les ràpites.
Estudis de llengua i literatura en honor de Joan Veny (II). Barcelona : Universitat de Barcelona : Abadia de Montserrat, 1998, p. 663-679

Inclou un mapa de la costa de Campos
   

6.
L'Estudi comarcal dels topònims àrabo-catalans / Epalza, Mikel de
Presentació global i sistematitzada de l'aportació sobre la toponímia d'origen àrab en l'àmbit geogràfic del català, que han anat fent els membres d'un grup d'investigació arabística del departament d'Estudis Àrabs i Islàmics de la Universitat d'Alacant.
Miscel·lània Germà Colón, 2, Barcelona : Abadia de Montserrat, 1994 (p. 241-270)
   
7.
El Català al Màgreb àrab. Els moriscos expulsats / Epalza, Mikel de ; Congrés Internacional de la Llengua Catalana (2n : 1986 : València)
Breu estudi sobre la presència del català al Magreb àrab dividit en dues parts: la primera és un recull de les diferents arribades de catalanoparlants al Magreb i la segona es centre en la perduració del català entre els moriscos expulsats.
Segon Congrés Internacional de la Llengua Catalana. Volum. VIII. Àrea 7: Història de la llengua / Antoni Ferrando (ed.), València : Institut de Filologia Valenciana, 1989 (p. 385-388)
   
8.
Estat actual dels estudis de toponímia valenciana d'origen àrab / Epalza, Mikel de ; Rubiera i Mata, Maria Jesús ; Col·loqui General de la Societat d'Onomàstica (10è : 1985 : València)
X Col·loqui d'Onomàstica. València : Generalitat Valenciana, 1986, p. 420-426
   
9.
Conversió i narrativa oral islàmiques a les narracions literàries autobiogràfiques d'Anselm Turmeda (Abdàl·lah At-Tarjuman) / Epalza, Mikel de ; Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (9è : 1991 : Alacant-Elx)
Actes del Novè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes I, Barcelona : Abadia de Montserrat, 1993 (p. 153-159)
   
10.
Un Logos cristià enfront de l'Islam: Eiximenis escrivint sobre Mahoma / Epalza, Mikel de
Miscel·lània Joan Fuster, I, Barcelona : Abadia de Montserrat, 1989 (p. 59-75)
   

Traces. Catálogo : Encontrados 18 registros   1 - 10siguiente  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Epalza, Mikel de en Amazon
Epalza, Mikel de en Google Books
Epalza, Mikel de en Google Scholar
Epalza, Mikel de en Google Web
Epalza, Mikel de en INSPIRE
Epalza, Mikel de en NEBIS
Epalza, Mikel de en Scirus