1.
|
|
2.
|
|
3.
|
|
4.
|
|
La quotidianitat desconeguda
/
Cabal Guarro, Miquel
A propòsit de la seva traducció de la novel·la russa 'La muntanya de la festa', d'Alissa Ganíeva.
2015
Visat, Núm. 20 (Octubre 2015) ([Monogràfic: Ofici de la traducció literària])
En una banda lateral de la pàgina, s'inclouen enllaços a materials relatius a les traduccions de Miquel Cabal Guarro
2 documentos
|
|
5.
|
|
6.
|
|
Dia Internacional de la Traducció 2017
/
Ros Aragonès, Joandomènec ;
Martín Lloret, Jordi ;
Serrat i Congost, David ;
Montoliu, Xavier ;
Teulats, Sílvia ;
Puig i Oliver, Jaume de ;
Cabal Guarro, Miquel ;
Vidal i Gonzalvo, Josep A. ;
Vilallonga, Mariàngela ;
Institut d'Estudis Catalans ;
Associació d'Escriptors en Llengua Catalana ;
Dia Internacional de la Traducció (2017)
Amb motiu del Dia Internacional de la Traducció, diversos traductors reciten fragments d'obres traduïdes per ells mateixos, per bé que n'hi ha que reciten obres traduïdes per altri, com ara Sílvia Teulats, amb un poema de Sylvia Plath en versió de Montserrat Abelló, com també Jaume de Puig, amb fragments de l''Odissea' de Riba. [...]
Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2017
|
|
7.
|
|
Semion
/
Platónov, Andrei ;
Cabal Guarro, Miquel (Trad.)
El conte presentat s'inclou dins d'una antologia de contes sobre la infantesa, 'Antologia literària per tornar a la infantesa', a càrrec de Josep Lluís Badal. Dins d'aquest volum hi trobem també peces d'altres autors, com Mercè Rodoreda, Clarice Lispector o Roald Dhal.
2017
Paper de Vidre, 21 novembre 2017 (L'avançat)
2 documentos
|
|
8.
|
|
9.
|
|
10.
|
|
'Djan' de Plátonov
/
Cabal Guarro, Miquel
L'autor de l'article, traductor de l'obra citada, en comenta alguns aspectes significatius. 'Djan' no va veure la llum fins al 1999, quan es va publicar dins les obres completes en rus de l'autor.
2015
Avui Cultura, 18 octubre 2015, p. 13 (Opinió. De pròleg)
|
|