Results overview: Found 10 records in 0.01 seconds.
Traces. Catalogue, 10 records found
Traces. Catalogue 10 records found  
1.
La traducció d'intersticis buits (ma) / Altimir, Mercè
2014
Visat, Núm. 18 (Octubre 2014) (Història de la traducció literària)

En una banda lateral de la pàgina, s'inclouen enllaços a fragments traduïts per Fuster i a bibliografies de les traduccions al català i al japonès de Fuster, a més d'altres materials

2 documents
2.
Apunts sobre una possible ètica del traductor literari / Altimir, Mercè
2015
Visat, Núm. 20 (Octubre 2015) ([Monogràfic: Ofici de la traducció literària])

L'autora inclou citacions dels autors que s'esmenten.

2 documents
3.
Felícia Fuster / Altimir, Mercè
2014
Visat, Núm. 18 (Octubre 2014) (Història de la traducció literària)

En una banda lateral de la pàgina, s'inclouen enllaços a un comentari de Mercè Altimir sobre les traduccions de Felícia Fuster, a fragments traduïts per Fuster i a bibliografies de les traduccions al català i al japonès de Fuster, a més d'altres materials. Al final de l'article, hi ha un enllaç a l'entrada de Felícia Fuster al 'Diccionari de la traducció catalana'. L'article inclou referències bibliogràfiques

2 documents
4.
Reflexions sobre l'experimentació poètica de Joan Brossa i la traducció dels processos inconscients / Altimir, Mercè ; Col·loqui d'Estudis Catalans a Nord-Amèrica (14è : 2013 : Toronto)
Seguint les propostes de Freud i Lacan, entre d'altres, l'autora analitza l'experimentació que fa Joan Brossa en les imatges hipnagògiques i les lletres; on el poeta proposa alguns pensaments generals de la relació de l'home amb el llenguatge.
2014
Catalan Review, Núm. 28 (2014), p. 83-106
   
5.
Mercè Altimir Losada / Altimir, Mercè
2009
Visat, Núm. 8 (octubre 2009) (L'espai dels traductors)
2 documents
6.
Traduir una obra d'un univers cultural diferent / Altimir, Mercè
Sobre les dificultats de la traducció literària d'obres que formen part d'un món cultural diferent, per exemple l'oriental.
2009
Visat, Núm. 8 (octubre 2009) (Pescat amb palangre)
2 documents
7.
Les traduccions de Yukio Mishima en el context internacional / Altimir, Mercè
Sobre la vida del traductor Yukio Mishima i les traduccions que se n'han fet en àmbit internacional, a més de les catalanes.
2009
Visat, Núm. 8 (octubre 2009)
2 documents
8.
Dies de neu / Higuchi, Ichiyô ; Altimir, Mercè (Trad.)
Traducció al català d'un conte de l'autora japonesa Ichiyô Higuchi.
2011
Els Marges, Núm. 95 (Tardor 2011), p. 10-17 (Textos de creació)

Inclou, al final, algunes notes biogràfiques sobre l'autora i la creació del conte presentat, signades per les inicials M.T.L.  

9.
Marín-Dòmine, Marta, 'Traduir el desig: psicoanàlisi i llenguatge' / Altimir, Mercè
Introducció a les teories de Freud i Lacan aplicades a la traducció i descripció del tractament que l'autora en fa al seu estudi sobre el llenguatge.
2005
Quaderns. Revista de Traducció. Bellaterra, núm. 12 (2005), p. 264-266 (Ressenyes)  
10.
Notes sobre l'ermitatge de la il·lusió / Bashô, Matsuo ; Altimir, Mercè (Trad.)
1995
Els Marges. Barcelona, Nova etapa, Núm. 52 (1995, Març), p. 73-75 (Textos)

Conté nota biogràfica de l'autor  


Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.
Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:
Altimir, Mercè in Amazon
Altimir, Mercè in Google Books
Altimir, Mercè in Google Scholar
Altimir, Mercè in Google Web
Altimir, Mercè in INSPIRE
Altimir, Mercè in NEBIS
Altimir, Mercè in Scirus