Traces. Catalogue

Traces. Catalogue 112 records found  previous11 - 20nextend  jump to record: Search took 0.01 seconds. 
11.
Talent a cabassos / Radigales, Jaume
Un espectacle musical inspirat en alguns dels episodis més representatius i emocionants dels dos poemes èpics fundacionals de la cultura europea.
2018
La Vanguardia, 23 desembre 2018, p. 64 (Cultura. Crítica de teatre)  
12.
Homer. 'Odissea'. Versió de Joan F. Mira. Introducció de Jordi Cornudella / Pòrtulas, Jaume (Universitat de Barcelona)
2013
Anuari TRILCAT, Núm. 3 (2013), p. 165-172 (Ressenyes)
2 documents
13.
Francesc Parcerisas. 'Traducció, edició, ideologia. Aspectes sociològics de les traduccions de 'La Bíblia' i de 'L'Odissea' al català' / Pujol, Dídac (Universitat Pompeu Fabra)
2011
Anuari TRILCAT, Núm. 1 (2011), p. 258-261 (Ressenyes)
2 documents
14.
Joan Francesc Mira: el reconeixement a un pilar de la cultura catalana / Aliaga, Xavier
Sobre la trajectòria de Joan Francesc Mira, acabat de guardonar amb el Premi Nacional de Cultura.
2017
El Temps, Núm. 1723 (20 juny 2017), p. 59-62 (Annals de la cultura)
2 documents
15.
Mestre d'estil, mestre de la paraula / Miracle, Josep (1904-1998)
L'autor descriu l'impacte que tingué per a ell, sobretot a efectes lingüístics, la traducció ribiana de l'Odissea, en un moment en què el català tot just es començava a normalitzar.
1973
In Memoriam Carles Riba (1959-1969), Barcelona : Ariel, 1973 (p. 277-279)
   
16.
La traducció del cant 6è de l''Odissea' al català des de la lingüística de corpus / Guzman Pitarch, Josep Roderic (Universitat Jaume I)
Del resum de l'article: "Aquest article és un estudi del model de llengua de quatre traduccions del cant 6è de l'Odissea al català. Les quatre traduccions estudiades són les de Carles Riba publicades en 1919 i 1948, la traducció de Joan Alberich de 1997 i la de Joan F. [...]
2015
Caplletra, Núm. 58 (Primavera 2015), p. 183-223 (Monogràfic: Traducció i models lingüístics)
2 documents
17.
Audàcies / Montañés, Rubén (1963-)
A propòsit de la tasca de Joan Francesc Mira com a traductor de l''Odissea', d'Homer, i del Nou Testament.
2015
Caràcters, Núm. 70 (Hivern 2015), p. 27
   
18.
La literatura sobre la immigració a Catalunya al segle XXI / Domingo, Andreu
L'autor de l'article analitza l'estat de la literatura escrita a Catalunya per immigrants o que tracten el tema de la immmigració al segle XXI, prenent com a punt de partida 'Els altres catalans', de Francesc Candel. [...]
2015
L'Avenç, Núm. 408 (Gener 2015), p. 28-34 (Focus)
   
19.
Impressió que em va causar la segona traducció de l''Odissea' de Carles Riba / Jané, Albert (Institut d'Estudis Catalans) ; Simposi Carles Riba (3r : 2009 : Barcelona)
S'analitzen alguns aspectes lingüístics de les traduccions de l'Odissea citades, de Carles Riba.
2012
Actes del III Simposi Carles Riba, Barcelona : Institut d'Estudis Catalans : Aula Carles Riba de la Universitat de Barcelona, 2012 (p. 411-433)
   
20.
Reescriptures d'autor / Miralles, Carles (Universitat de Barcelona $u Institut d'Estudis Catalans) ; Congrés Internacional sobre Crítica Filològica i Ecdòtica. Textos catalans dels segles XIX i XX "La filologia d'autor en els estudis literaris" (1r : 2012 : Lleida)
Traducció del resum en anglès de l'article: Delimitació i definició del concepte "reescriptures d'autor" (diferents canvis introduïts pel propi autor com a reescriptura tota o parcial, canvis de tot tipus de detalls per motius de sonoritat, ritme, coherència, canvis d'opinió més o menys radicals, organització dels esdeveniments, presentació dels personatges, inserció de matisos de significat, etc. [...]
2013
La filologia d'autor en els estudis literaris. Textos catalans dels segles XIX i XX, Lleida : Aula Màrius Torres : Pagès, 2013 (Trossos, 6) (p. 87-103)
   

Traces. Catalogue : 112 records found   previous11 - 20nextend  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.
Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:
Odissea in Amazon