11.
|
|
12.
|
|
13.
|
|
14.
|
|
1921, una obra prohibida
/
Bosch i Cuenca, Pere
Sobre 'Joan Dalla', l'obra d'Àngel Guimerà la representació de la qual fou prohibida per ordre governativa el 7 gener de 1921. Enric Borràs i la seva companyia tenia previst estrenar-la l'11 de gener al Teatre Novetats i, finalment, es representa a Montblanc.
2022
La República, Núm. 190 (8-14 gener 2022), p. 30-31 (Història. Hemeroteca)
|
|
15.
|
|
16.
|
|
17.
|
|
El joc de Guimerà (i de Shakespeare)
/
Benet i Jornet, Josep M.
A més d'una part inicial en què es reivindica la irrupció decisiva per al teatre català d'autors com Pitarra o Guimerà, Benet, salvant les distàncies, compara la poètica de Guimerà amb la de Shakespeare, cosa que exemplifica amb 'Terra baixa' i 'Otel·lo'.
2014
Visat, Núm. 17 (Abril 2014) (Traduccions de la literatura catalana)
2 documentos
|
|
18.
|
|
La política que seguí Guimerà quant a traduccions
/
Martori, Joan
S'estudia la vinculació del teatre de Guimerà al teatre espanyol per mitjà de les diverses traduccions que se'n va fer des del 1888 fins al 1921, que, amb motiu del seu polèmic discurs en la festa dels Jocs Florals, es va cessar la col·laboració amb la companyia de Maria Guerrero. [...]
2013
Visat, Núm. 15 (Abril 2013) (Història de la traducció literària)
Inclou, en una pestanya lateral, enllaços a bibliografies de les obres traduïdes de Guimerà a l'espanyol i de les seves obres en català
2 documentos
|
|
19.
|
|
Àngel Guimerà
/
Martori, Joan
Martori analitza, d'una banda, la recepció acadèmica de Guimerà des de la seva mort fins a l'actualitat i, de l'altra, les possibles raons de la seva enorme projecció en el teatre espanyol de la seva època.
2013
Visat, Núm. 15 (Abril 2013) (Història de la traducció literària)
Inclou, en una pestanya lateral, enllaços a un comentari de Martori sobre Guimerà i a bibliografies de les obres traduïdes de Guimerà a l'espanyol i de les seves obres en català
2 documentos
|
|
20.
|
|