11.
|
|
12.
|
|
Para una biografía de Enrique de Villena
/
Cátedra, Pedro M. (Departamento de Filología Hispánica del Colegio Universitario de Gerona (UAB))
L'autor exposa algunes dades significatives sobre la vida d'Enric de Villena, Marquès de Santillana, i posa en relació la seva figura amb les corts catalanes de finals dels s. XIV.
1981
Estudi General, Núm. 1 (1981), vol. 2, p. 29-33
|
|
13.
|
|
14.
|
|
15.
|
|
16.
|
|
Cabré, Lluís (ed.) (2010): 'Bernat Metge. Llibre de Fortuna i Prudència' ; Marco, Miquel (ed.) (2010): 'Bernat Metge. Llibre de Fortuna e Prudència'
/
Lloret, Albert (University of Massachusetts)
Segons l'autor de la ressenya, l'edició de Lluís Cabré "proposa una interpretació de l'obra que es fonamenta, d'una banda, en les circumstàncies històriques en les quals aparegué el 'Llibre de Fortuna i Prudència', d'una altra, en la identificació d'un personatge del text, també en una de les tradicions literàries en la qual s'inscriu l'obra i, per acabar, en la transmissió material del text. [...]
2012
Estudis Romànics, Núm. 34 (2012), p. 513-515
|
|
17.
|
|
18.
|
|
19.
|
|
20.
|
|
Un traductor medieval en el seu context: els 'defalliments' lèxics de Ferrer Saiol
/
Martínez i Romero, Tomàs (Universitat Jaume I)
L'autor analitza el 'Prohemi' que Ferrer Saiol incorpora a la traducció al català del tractat 'Opus agriculturae' de Pal·ladi que va desenvolupar durant els anys 1380-1385. Ferrer i Saiol, protonotari de la reina Elionor, segons l'autor, és incongruent en el 'Prohemi' quan critica la incompetència dels anteriors traductors del tractat llatí i després insta un potencial i futur destinatari d'aquesta nova versió feta per ell a acabar la feina que no ha estat reeixida. [...]
2008
Llengua & Literatura, Núm. 19 ( 2008), p. 7-26 (Estudis i edicions)
|
|