117.
|
Topar(-te) amb la realitat (a)baixa la moral
/
Rodríguez Mariné, Maria
El contacte amb el castellà està canviant l'estructura sintàctica de molts verbs: els que són reflexius deixen de ser-ho i els que haurien de ser-ho no ho són. També passa amb les pronominalitzacions, amb el prefix 'a-' de verbs com 'abaixar' i 'apujar' o amb les expressions formades amb els verbs 'tirar' i 'llançar'.
2018
Ara, 28 gener 2018, p. 49 (Debat. La invasió subtil)
|
|
118.
|
I mira que girar la truita és fàcil!
/
Rodríguez Mariné, Maria
Sobre alguns castellanismes: 'recolzar' (enlloc de 'donar suport'), 'donar la volta' a alguna cosa (enlloc de 'capgirar' o 'girar') i sortir a 'donar' una volta (enlloc de 'fer' un 'volt' o un 'tomb').
2018
Ara, 21 gener 2018, p. 49 (Debat. La invasió subtil)
|
|
119.
|
Ja n'hi ha prou de dir-nos fins on podem arribar
/
Rodríguez Mariné, Maria
'Fins aquí podíem arribar!' és un castellanisme, i en català hi ha nombroses expressions genuïnes amb el mateix significat. Ara bé, la seva presència a la llengua catalana és important, i és legítim preguntar-se si ja és hora que sigui acceptada com a expressió catalana.
2018
Ara, 14 gener 2018, p. 43 (Debat. La invasió subtil)
|
|
120.
|
Set faltes que continuaran passant per alt
/
Rodríguez Mariné, Maria
Set expressions comunes en català que cada cop menys parlants detecten com a errònies: "exprimir-se el cervell", "medir dos metres", "posar de relleu", "per si fos poc", "pintat al terra", "de braços creuats" i "apretar un botó". [...]
2018
Ara, 7 gener 2018, p. 43 (Debat. La invasió subtil)
|
|
121.
|
El 2018 continuarem fent cops?
/
Rodríguez Mariné, Maria
Com que en català és més comú l'ús del verb 'fer' mentre que en castellà és més comú el 'dar' ('donar'), l'obsessió per parlar un català genüí fa que els parlants catalans acabin considerant errònies algunes expressions amb el verb 'donar' que són del tot correctes. [...]
2017
Ara, 31 desembre 2017, p. 49 (Debat. La invasió subtil)
|
|
122.
|
|
123.
|
Som-hi contra l'"A por ellos"
/
Rodríguez Mariné, Maria
La lingüista alerta que les analogies amb l'"a por ellos" ('a pel referèndum', 'a per la lliga') no són genuïnes en català. Ara bé, la nova GIEC sí que recull aquest gir, 'a per', com a expressió "que s'usa col·loquialment en certs parlars". [...]
2017
Ara, 17 desembre 2017, p. 49 (Debat. La invasió subtil)
|
|
124.
|
|
125.
|
|
126.
|
|