Traces. Catálogo

Traces. Catálogo Encontrados 79 registros  inicioanterior70 - 79  ir al registro: La búsqueda tardó 0.00 segundos. 
70.
La Traducció catalana de les 'Tragèdies' de Sèneca: la tragèdia de 'Medea' / Martínez i Romero, Tomàs
València : Universitat de València, 1984
   
71.
L'Auge dels estudis literaris / Isern, Joan Josep
Darreres novetats en estudis i assajos literaris i lingüístics.
1996
Avui. Barcelona (1996, 23 d'abril), p. 25 (Monogràfic: Novetats Sant Jordi)
   
72.
Bernat Metge's Libre de Fortuna e Prudència and the literary tradition of the Goddess Fortuna / Nepaulsingh, Colbert
Autors com Horaci, Sèneca, Plutarc, Sant Agustí, Boeci, Dante, Petrarca i Boccaccio fan referència a la deesa Fortuna i, més concretament, al seu caràcter inestable. Resulta evident, doncs, que, quan Metge va escriure el "Llibre de Fortuna e Prudència", tenia present alguns d'aquests autors. [...]
1977
Catalan Studies. Volume in Memory of Josephine de Boer. Estudis sobre el català. Volum en memòria de Josephine de Boer, Barcelona : Hispam, 1977 (p. 203-212)
   
73.
"En les baixes antenes de vulgar poesia": Corella, els mites i l'amor / Badia, Lola ; Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval (2n : 1987, 5-7 d'octubre : Segovia)
Estudi sobre Joan Roís de Corella i la seva obra centrat especialment en els següents aspectes: l'estil literari, la valoració que fa Corella de la literatura clàssica i la manera com l'utilitza. [...]
1988
De Bernat Metge a Joan Roís de Corella / Lola Badia, Barcelona : Quaderns Crema, 1988 (p. 145-180)
   
74.
"No·m direu que lo dit Sèneca sia propheta ne patriarcha, qui parlen figurativament": Antoni Canals i el 'De providència' / Martínez i Romero, Tomàs
Sobre la producció literària d'Antoni Canals i la seva traducció del diàleg de Sèneca 'De providència'.
1993
Caplletra. València, Núm. 15 (1993, Tardor), p. 181-210 (Monogràfic: Literatura Medieval)
3 documentos
75.
Notes sobre la difusió de les obres de Nicolau Trevet a Catalunya: la traducció de les 'Tragèdies' de Sèneca i els comentaris de Trevet / Martínez i Romero, Tomàs
Sobre les traduccions catalanes medievals de les 'Tragèdies' de Sèneca fetes i comentades per Nicolau Trevet.
1992
Caplletra. València, Núm. 13 (1992, Tardor), p. 117-133 (Monogràfic: Literatura Medieval)
2 documentos
76.
Sentències i exemples de Sèneca, Ovidi i Lucà en alguns poemes de March / Badia, Lola
Suggerència de les tragèdies de Sèneca al darrere de la grandiloqüència marquiana, anàlisi de la referència a Ovidi del poema VII, el motiu del "taur" de l'esparça XXIX rastrejable en Lucà.
1993
Tradició i modernitat als segles XIV i XV. Estudis de cultura literària i lectures d'Ausiàs March / Lola Badia, València : Barcelona : Institut Universitari de Filologia Valenciana : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1993 (p. 195-207)

Inclou el poema XXIX
   

77.
Sobre l'autoria de la traducció catalana de la Tragèdies de Sèneca / Martínez i Romero, Tomàs
Després de rebutjar l'autoria tradicional de la traducció catalana de les "Tragèdies" de Sèneca, argumenta l'existència d'una doble traducció atenent-hi a motius estilístics.
1985
Miscel·lània Antoni M. Badia i Margarit, 3, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1985 (p. 135-156)
   
78.
Una Aproximació a les traduccions peninsulars de les 'Epistulae ad Lucilium'. La doble traducció catalana / Martínez i Romero, Tomàs
Després d'una introducció general a l'obra de Sèneca, centrada en la figura del lector de l''Epistulae', i a les diverses traduccions romàniques (francesa, italiana i espanyola) de les epístoles, s'analitzen les dues versions catalanes del text (una derivada de la francesa i l'altra feta directament del llatí). [...]
1986
Llengua & Literatura. Barcelona, Núm. 1 (1986), p. 111-149 (Estudis i edicions)

Inclou fragments dels quatre manuscrits conservats de les dues versions catalans i, en apèndix, una mostra de la traducció llatino-catalana  

79.
Remarques a l'edició de dues traduccions de Martí de Viciana / Martínez i Romero, Tomàs
Sobre les traduccions de 'Econòmica' d'Aristòtil i 'De moribus' de Sèneca al català per Viciana.
1990
Anuari de l'Agrupació Borrianenca de Cultura. Borriana, Núm. 1 (1990), p. 87-94
   

Traces. Catálogo : Encontrados 79 registros   inicioanterior70 - 79  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Sèneca en Amazon