41.
|
The 19th century
/
Bacardí, Montserrat
Montserrat Bacardí comenta breument les escasses traduccions al català que es feren durant el segle XIX. Principalment foren textos religiosos i alguna obra de poesia occitana.
2002
Catalan Writing. Barcelona, Núm. 17-18 (2002, Novembre), p. 53, 55, 57 (Monogràfic: Notes On The History Of Translation Into Catalan)
|
|
42.
|
The Translations of Verdaguer (an Aproach)
/
Cònsul, Isidor
L'autor comenta el ressò que tingué l'aparició de "L'Atlàntida" de Verdaguer i les traduccions que se'n feren a diverses llengües. L'impacte d'aquesta obra en les literatures europees va despertar l'interès en altres textos del poeta.
2002
Catalan Writing. Barcelona, Núm. 17-18 (2002, Novembre), p. 44 (Monogràfic: Notes On The History Of Translation Into Catalan)
|
|
43.
|
Frederic Mistral, 'Mireia'
/
L'Avenç
Es tracta de la primera edició fidel a la traducció que féu Maria-Antònia Salvà del poema 'Mireia' de Frederic Mistral.
2005
L'Avenç. Barcelona, núm. 300 (2005, Març), p. 72 (Tria de novetats. Llibres)
|
|
44.
|
|
L'esclat de verds
/
Abrams, Sam
Repàs a alguns llibres de poesia editats l'any 2004 a Catalunya. Els premis corresponen a: 'Els primers freds' de Joan Margarit (Premi Cadaqués a Quima Jaume, 2005), 'Entre dues espases' de Margarita Ballester (Premi Cavall Verd, 2005), 'Aioç' de Dolors Miquel (Premi Ciutat de Barcelona, 2004), 'La degradació natural dels objectes' de Joan Elies Adell (Premi Jocs Florals de Barcelona, 2004), 'El tren de Bagdad' de Manuel Forcano (Premi Carles de Riba, 2003), 'Murs de contenció' de Jordi Julià (Premi Ramon Comas i Maduell, 2003), 'Les genives cremades' d'Hèctor Bofill (Premi Joan Alcover, 2003), 'Antic silenci' de Joan Josep Camacho (Premi Ciutat de Terrassa Agustí Bartra, 2003), 'Quantes mentides fan una sola veritat' de Núria Martínez Vernis (Premi Josep M. [...]
2005
Caràcters. València, Segona època, núm. 32 (2005, Juny), p. 13-15 (Poesia)
|
|
45.
|
Frederic Mistral 'Mireia'
/
Llorca, Vicenç
L'edició de Lluïsa Julià presenta la traducció original de Maria-Antònia Salvà, sense les correccions que s'hi van fer el 1917.
2005
Serra d'Or. Barcelona, núm. 545 (2005, Maig), p. 66-67 (Lectures. Tria personal)
|
|
46.
|
Trobadors, càtars i felibres
/
Boya, Jusèp ;
Miquel, Marina ;
Fernàndez, Jordi
Repàs als continguts de l'exposició "Trobadors, càtars i felibres. Occitània i Catalunya, una història comuna per repensar el futur", celebrada al Museu d'Història de Catalunya el juliol del 2003. [...]
2003
L'Avenç. Papers del Museu d'Història de Catalunya. Barcelona, núm. 6 (2003, Gener), p. 10-13 (Museu endins)
|
|
47.
|
Sobre les raons d'un mite
/
Molas, Joaquim
Joaquim Molas considera 'L'Atlàntida' com la culminació d'un llarg procés politico-lingüístic. Tot seguit, es fa un repàs de la recepció crítica de l'obra, de les anteriors creacions de matèria patriòtica i èpica relacionables. [...]
2002
L'Avenç. Barcelona, núm. 270 (2002, Juny), p. 26-27 (Monogràfic: De mossèn Cinto a Verdaguer)
|
|
48.
|
|
49.
|
|
50.
|
|
Or i fang
/
Teixidor, Emili
Emili Teixidor comenta la llegenda medieval segons la qual Marta, Maria, Llàtzer el ressuscitat i la serventa Sara varen refugiar-se a la Provença després de la mort de Crist. Aquesta tradició fou recollida per Frederic Mistral i també per Carles Riba en les paraules preliminars a "Llàtzer el ressuscitat". [...]
2005
Avui Cultura. Barcelona (2005, 14 de juliol), p. 5 (Joc nou)
|
|