32.
|
|
33.
|
|
Les traduccions de Marià Villangómez
/
Parcerisas, Francesc
L'article fa un repàs de la producció del Villangómez traductor i els processos de revisió a què ha sotmès algunes de les seves traduccions. L'autor també subratlla els canvis en la consideració de Villangómez com a figura destacada dins el sistema literari català: mentre que els primers llibres de traduccions publicats eren antologies miscel·lànies, més endavant sempre ha editat poemaris traduïts d'un sol autor. [...]
1998
Quaderns. Revista de Traducció. Bellaterra, núm. 1 (1998), p. 39-52 (Articles)
|
|
34.
|
El darrer secret de Pere Gimferrer
/
Delor i Muns, Rosa M.
Estudi del poema 'Mascarada' de Gimferrer des de diversos punts de vista: el rol de la dona; les influències literàries (especialment Espriu, Aragon, Baudelaire, Espronceda, el Marquès de Sade i Apollinaire); la font del títol; els temes baudelairians (la immunda ciutat, l''spleen', el record melancònic del passat, la nostàlgia del paradís de la infantesa, etc. [...]
1996
Lletra de canvi. Barcelona, núm. 41 (1996), p. 13-27 (Dossier)
|
|
35.
|
|
36.
|
|
37.
|
|
38.
|
|
39.
|
|
Relacions entre la literatura catalana i la francesa
/
Badia, Bartomeu
Els escriptors citats són objecte d'estudi de les ponències del Primer Congrés Internacional de Literatura Comparada organitzat pel Departament de Filologia Catalana i el Departament de Filologia Francesa i Italiana de la Universitat de València.
1998
Serra d'Or. Barcelona, Any XXXX, Núm. 459 (1998, Març), p. 77 (Llibres. Notes de lectura)
|
|
40.
|
|
Apollinaire 69
/
Castellet, Josep M.
Josep M. Castellet reivindica l'obra d'Apollinaire perquè suposa una veu poètica que proclama una mirada constant cap al futur i que no se supedita a bases teòriques massa elaborades, un tipus de mirada que, segons l'autor, manca en la producció literària catalana.
1969
Serra d'Or. Barcelona, Any XI, Núm. 112 (1969, Gener), p. 37 (El melic del món)
|
|
41.
|
Un Toc gris
/
Molist, Mercè
Sobre 'Pàgines Arkanes', recull de textos de ciència ficció, traduïts al català i castellà, de Lovecraft, Ducasse, Hoffman, Apollinaire i altres.
1997
Avui Cultura. Barcelona (1997, 8 de maig), p. 13 (Cròniques del ciberespai)
Inclou adreces electròniques
|
|