3046.
|
Xavier Benguerel
/
Rendé i Masdéu, Joan (1943-)
1989
Catalan Writing. Barcelona, Núm. 3 (1989, Octubre), p. 17-28 (Fiction)
Inclou la traducció a l'anglès d'un fragment de la novel·la 'Icària, Icària' feta per Deborah Bonner. Inclou també cronologia de l'escriptor, bibliografia selecta i llistat de traduccions de la seva obra a altres llengües.
|
|
3047.
|
|
3048.
|
Francesc Parcerisas : Interview
/
Oller, Dolors
1988
Catalan Writing. Barcelona, Núm. 2 (1988, Desembre), p. 74-83 (Poetry)
Inclou la traducció a l'anglès del poema "Pastoral" feta per D.H. Rosenthal, i dels poemes "Desert city" i "Insolent youth" feta per D.S. Abrams. Inclou també cronologia de l'escriptor, bibliografia selecta i llistat de traduccions de la seva obra a altres llengües
|
|
3049.
|
The poetry of J.V. Foix
/
Broch, Àlex
1988
Catalan Writing. Barcelona, Núm. 2 (1988, Desembre), p. 65-73 (Poetry)
Inclou la traducció a l'anglès dels poemes "KRTU" i "It's when sleeping that I see clearly", feta per Patricia Boehne. Inclou també cronologia de l'escriptor, bibliografia selecta i llistat de traduccions de la seva obra a altres llengües
|
|
3050.
|
|
3051.
|
|
3052.
|
Llorenç Villalonga
/
Vidal Alcover, Jaume
1988
Catalan Writing. Barcelona, Núm. 2 (1988, Desembre), p. 11-31 (Fiction)
Inclou la traducció a l'anglès del conte "Marcel Proust Tries to Sell a 'De Dion-Bouton'" i d'un fragment del capítol nou de 'Bearn'. Inclou també cronologia de l'escriptor, bibliografia selecta i llistat de traduccions de la seva obra a altres llengües.
|
|
3053.
|
The Literature of 1987: a cause for moderate optimism
/
Cònsul, Isidor
Isidor Cònsul considera que el 1987 ha estat un any força positiu per a la literatura catalana: l'article repassa la consolidació del mercat editorial (noves col·leccions de ficció i poesia), els premis literaris concedits, els llibres publicats per diferents escriptors, els estudis crítics i les traduccions.
1988
Catalan Writing. Barcelona, Núm. 1 (1988, Juliol), p. 91-95 (Literary history: past and present)
|
|
3054.
|
Josep Carner
/
Susanna, Àlex
1988
Catalan Writing. Barcelona, Núm. 1 (1988, Juliol), p. 51-60 (Poetry)
Inclou la traducció a l'anglès dels poemes "Fidelity" ("Fidelitat"), "Island" ("Illa") i "At nightfall" ("A hora foscant"), fetes per Pearce Hutchinson. Inclou també cronologia de l'escriptor, bibliografia i llistat de traduccions de la seva obra a altres llengües.
|
|
3055.
|
Quim Monzó : Interview
/
Cònsul, Isidor
L'entrevista repassa tota l'obra literària de Monzó, des de la seva primera novel·la ('L'udol del griso al caire de les clavegueres', 1976) fins a 'L'illa de Maians' (1985).
1988
Catalan Writing. Barcelona, Núm. 1 (1988, Juliol), p. 39-47 (Fiction)
Inclou la traducció a l'anglès dels contes "Fever" ("Febre") i "Anís del Mono". Inclou també cronologia de l'escriptor, bibliografia i llistat de traduccions de la seva obra a altres llengües.
|
|