29.
|
|
La Revisió de la pròpia obra en els escriptors contemporanis: notes per a una tipologia de motius
/
Veny-Mesquida, Joan Ramon (Universitat de Lleida)
Del resum de l'article: "Entre 1750 i 1830 es consolida entre els escriptors europeus un canvi d'actitud respectea les traces materials del procés d'escriptura de la pròpia obra. Aquest canvi es concreta en la conservació dels materials que testimonien aquest procés (llibretes de notes, esbossos, dibuixos, esquemes, primeres redaccions, manuscrits, etc. [...] la seva autoria". L'autor de l'article repassa les actituds de diversos escriptors, sobretot catalans, en l'aspecte de la revisió de la seva pròpia obra.
2004
Estudis Romànics, Vol. 26, 2004, p. 155-181 (Articles)
|
|
30.
|
|
31.
|
|
Un altre "Cant de Gentil" de Verdaguer
/
Torrents, Ricard
Ricard Torrents afegeix una altra versió a les cinc estudiades prèviament en l'article "Cinc versions del "Cant de Gentil"" del núm. 28 de 'Reduccions' (Desembre 1985), 65-99. Es tracta d'un manuscrit conservat a la Biblioteca de Catalunya (Ms. [...]
1987
Reduccions. Vic, Núm. 33 (1987, Març), p. 53-66 (Estudis i comentaris)
Per tal de facilitar-ne la lectura i l'observació del procés creatiu, s'inclouen els textos de les sis versions consecutivament
|
|
32.
|
|
Cinc versions del "Cant de Gentil"
/
Torrents, Ricard
El propòsit d'aquest estudi és fer conèixer tres versions inèdites del "Cant de Gentil" ('Canigó' VII, 361-396), conservades en esborranys a la Biblioteca de Catalunya. Ricard Torrents ressegueix el que podria haver estat el procés de redacció, i assenyala les diferències i les característiques més importants de les versions.
1985
Reduccions. Vic, Núm. 28 (1985, Desembre), p. 65-99 (Estudis i comentaris)
Inclou el text de les cinc versions estudiades del "Cant de Gentil"
|
|
33.
|
Dels manuscrits a l'edició: el 'Tirant', elaborat per Martorell el 1460 usant materials preexistents, revisat després en "valenciana prosa" per Galba
/
Wittlin, Curt ;
Symposion Tirant lo Blanc (1990, 19-23 de novembre : Barcelona)
L'autor ofereix en aquest article, una visió personal de l'evolució genètica del 'Tirant lo Blanc' fins a l'edició del 1490: les lletres de batalla amb el seu cosí Joan de Monpalau del 1437, la traducció i l'ús del 'Gui de Warewic' del 1438-1444, el primer Tirant (1444-1459), la redacció de la novel·la als anys 60 i la revisió de Martí Joan de Galba abans de l'edició de 1490.
1993
Actes del Symposion Tirant lo Blanc, Barcelona : Quaderns Crema, 1993 (p. 605-633)
|
|
34.
|
Pròleg
/
Casals, Montserrat
L'autora comenta l'interès de Rodoreda pel teatre a partir de diferents referències escrites de la mateixa escriptora amb el seu editor i altres; i especula sobre l'origen de les peces dramàtiques, els punts de contacte amb algunes novel·les i ofereix l'estudi sobre aspectes puntuals de les obres.
1993
Torrents de les flors / Mercè Rodoreda, València : Tres i Quatre, 1993 (p. 7-33)
|
|
35.
|
|
36.
|
|
37.
|
|
38.
|
|