Traces. Catálogo

Traces. Catálogo Encontrados 2,179 registros  inicioanterior2026 - 2035siguientefinal  ir al registro: La búsqueda tardó 0.01 segundos. 
2026.
Del 'Girart de Rosselló' a la 'Questa del Sant Grasal': "durament ama Deu e ternitaz lo caveler benuhirat" / Martines, Vicent
Estudi de la tradició literària, els referents històrics i els nuclis narratius de 'Girart de Rosselló', obra anònima en llengua híbrida (occità, francès i català) que esdevé una de les fonts del tractament de l'ideal cavalleresc a 'Queste del Saint Graal' (o 'Questa del Sant Grasal', versió catalana de 1380).
1995
Miscel·lània Germà Colón-3, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1995 (p. 23-36)
   
2027.
Una Nova traducció de Bernanos / Massot i Muntaner, Josep
Breu presentació de la traducció. Referència a altres obres de Bernanos traduïdes al català.
1996
Serra d'Or. Barcelona, Any XXXVIII, Núm. 443 (1996, Novembre), p. 73 (Notes de lectura)  
2028.
Quatre ratlles / Serra d'Or
1974
Serra d'Or. Barcelona, Any XVI, Núm. 177 (1974, Juny), p. 48 (Quatre ratlles)
   
2029.
Malfiança il·lògica / Riera Llorca, Vicenç
L'autor defensa el dret a la qualitat de la producció literària femenina i ho exemplifica amb la novel·la de Christine de Rivoyre 'Les Sultans'.
1974
Serra d'Or. Barcelona, Any XVI, Núm. 173 (1974, Febrer), p. 22 (Passada la ratlla)
   
2030.
Novel·la, catolicisme i societat capitalista : Dos llibres de Joan Gomis / Serrahima, Maurici (1902-1979)
1974
Serra d'Or. Barcelona, Any XVI, Núm. 172 (1974, Gener), p. 40 (Llibres)
   
2031.
Alguns problemes de traducció a 'Madame Bovary' / Todó, Lluís Maria
Todó compara la seva traducció de frases problemàtiques de 'Madame Bovary' amb les solucions donades per Berges i Martín Gaite en castellà, i Xurriguera en català.
1993
Els Marges. Barcelona, Núm. 48 (1993, Juny), p. 111-114 (Notes)  
2032.
Villalonga - Gide: anàlisi comparativa de 'L'Angel Rebel' i 'Els falsificadors de moneda' / Martínez Gili, Raül-David ; Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (10è : 1994, 18-25 de setembre : Frankfurt am Main)
Anàlisi comparativa de les dues obres pel que fa a argument, temàtica, personatges, espai, temps, etc.
1996
Actes del Desè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. II, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1996 (Vol. II, p. 115-127)

Bibliografia (p. 126-127)
   

2033.
Panorama de traduccions de novel·la i de narració / Triadú, Joan (1921-2010)
1972
Serra d'Or. Barcelona, Any XIV, Núm. 159 (1972, Desembre), p. 83-85 (Llibres)
   
2034.
Albert Camus, 'El primer home'. Traducció de Ramon Lladó / Ballester, Josep
Presentació de la novel·la inacabada d'Albert Camus, publicada a partir d'un manuscrit i d'una versió mecanografiada per Francine Camus. Aspectes autobiogràfics de l'obra.
1995
Serra d'Or. Barcelona, Any XXXVII, Núm. 423 (1995, Març), p. 55-56 (Tria personal)  
2035.
Marguerite Yourcenar, 'Memòries d'Adrià' / Galindo, Moisès
1996
El Pou de Lletres. Manresa, Núm. B/2 (1996, Estiu), p. 28 (El Pou de Llibres. Biblioteca de relectures)
   

Traces. Catálogo : Encontrados 2,179 registros   inicioanterior2026 - 2035siguientefinal  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Novel·la francesa en Amazon