Traces. Catálogo

Traces. Catálogo Encontrados 28 registros  inicioanterior19 - 28  ir al registro: La búsqueda tardó 0.02 segundos. 
19.
Traduir l'impossible / González Davies, Maria
Després d'una reflexió general sobre el fet de traduir, González analitza detalladament la traducció d'Oliva 'Alícia al País de les Meravelles' comparant-la amb la de Carner 'Alícia en terra de meravelles'.
El Pou de Lletres. Manresa, núm. K/11-L/12 (1998-1999, Tardor-hivern), p. 91-93
   
20.
Salvador Oliva? Que li tallin el cap! / Iribarren, Teresa ; Serrasolses, Lluís
S'hi parla sobre si cal considerar el llibre de Carroll com a literatura infantil, sobre 'Alícia al País de les Meravelles' com a referent cultural de la literatura del segle XX i sobre les traduccions d'Oliva i de Carner.
El Pou de Lletres. Manresa, núm. K/11-L/12 (1998-1999, Tardor-hivern), p. 89-90
   
21.
I que n'és, de bleda! / Duran, Teresa
Duran fa una anàlisi del personatge d'Alícia condicionat pel fet que li sembla una bleda. Tot seguit parla breument de les traduccions que s'han fet de l'obra de Carroll i acaba confessant que a ella li agrada més el Carroll fotògraf.
El Pou de Lletres. Manresa, núm. K/11-L/12 (1998-1999, Tardor-hivern), p. 82-83
   
22.
Les nenes de Lewis Carroll / Ayala-Dip, J. Ernesto
Notícies sobre la relació que mantenia Lewis Carroll amb Alice Liddell i altres nenes amb les quals compartí el seu temps al llarg de la seva vida.
El Pou de Lletres. Manresa, núm. K/11-L/12 (1998-1999, Tardor-hivern), p. 75
   
23.
Els menuts no entenen Carroll / Albanell, Josep (1945-)
Reflexions sobre la relació que s'estableix entre l'autor i la seva obra aplicades a Carroll i els llibres d'Alícia, sobre els quals Albanell n'explica la història externa i n'ofereix la seva lectura personal encaminada a demostrar que no són llibres infantils.
El Pou de Lletres. Manresa, núm. K/11-L/12 (1998-1999, Tardor-hivern), p. 58-61
   
24.
Lewis Carroll: el sentit del no-sentit / Bo, Imma ; López, Adrià ; Quintana, Jordi
Breu repàs a les dues facetes de Carroll: la matemàtica i la literària, que es combinen a la perfecció en els jocs de paraules i altres artificis retòrics que apareixen en les seves obres literàries.
El Pou de Lletres. Manresa, núm. K/11-L/12 (1998-1999, Tardor-hivern), p. 56-58
   
25.
Alícia al país de la modernitat / Barba, Carles
Presentació del contingut i el sentit de l'obra posant de relleu la seva importància en la tradició literària.
Avui Cultura. Barcelona (1997, 30 de gener), p. 1 i 3

Inclou una entrevista amb Salvador Oliva, traductor de l'obra
   

26.
Llibres per a infants i adolescents / Mañà, Teresa
Informació sobre els darrers premis, edicions i col·leccions de literatura infantil i juvenil catalana i traduïda al català. Referència a les següents obres guardonades: 'Contes a una cama trencada', de Dolors García (Premi Folch i Torres); 'Lúnia', de Marta Barceló (Premi Guillem Cifré); 'Concert en sol major', de Jordi Sierra (Premi Joaquim Ruyra); 'La Dama Blanca', de Rosa M. [...]
Serra d'Or. Barcelona, Any XXXIX, Núm. 455 (1997, Novembre), p. 70-73
   
27.
Lewis Carroll: 'Alícia al país de les meravelles' / Galindo, Moisès
El Pou de Lletres. Manresa, Núm. F/6 (1997, Estiu), p. 55
   
28.
Llibres per infants i adolescents / Díaz-Plaja, Aurora
A part de les novetats editorials citades, s'informa que la novel·la 'Rovelló', de Josep Vallverdú, ha obtingut el premi de la Comissió Catòlica de la Infància i que Josep Miracle ha estat homenatjat amb motiu del seu cinquantè aniversari.
Serra d'Or. Barcelona, Any XII, Núm. 135 (1970, Desembre), p. 103-104 i 107
   

Traces. Catálogo : Encontrados 28 registros   inicioanterior19 - 28  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Alícia al país de les meravelles en Amazon