Traces. Catálogo

Traces. Catálogo Encontrados 40 registros  inicioanterior18 - 27siguientefinal  ir al registro: La búsqueda tardó 0.01 segundos. 
18.
Entre la crònica i la novel·la / Marquès, Josep M.
1997
Revista de Girona. Girona, núm. 181 (1997, Març-Abril), p. 99 (Bibliografia)  
19.
Algunes imitacions i traduccions d'Ausiàs March al segle XVI / Cabré, Lluís
Estudi sobre l'estreta relació entre imitar i traduïr a partir de les traduccions al castellà de la poesia d'Ausiàs March al segle XVI. El centre d'aquesta activitat es troba en Joan Boscà: escriptor clau pel que fa a la irradiació de la poesia marquiana durant el Renaixement.
2002
Quaderns. Revista de Traducció. Bellaterra, núm. 7 (2002), p. 59-82 (Monogràfic: Modalitats històriques de la traducció literària)  
20.
Carbonell, Pere Miquel (1997): 'Cròniques d'Espanya'. Edició crítica d'Agustí Alcoberro / Toldrà, Maria
2001
Estudis Romànics. Barcelona, Vol. XXIII (2001), p. 351-355 (Recensions)  
21.
El taller d'un argenter vigatà cinccentista. Inventari dels béns de Pere Navarro (+1548) / Mirambell i Abancó, Miquel
Mirambell reprodueix l'inventari fet el 1548 en el taller de l'argenter vigatà Pere Navarro, i tot seguit elabora un llistat de tots els mots que s'hi fan servir. La relació del lèxic, feta amb l'ajut de diccionaris i manuals diversos, serveix, segons l'autor, per reconstruir amb fidelitat la composició del taller de l'artesà.
2000
Ausa. Vic, Volum XIX, núm. 144 (2000), p. 19-34  
22.
El manuscrit fantasma d'Ausiàs Marh / Colón Domènech, Germà
L'autor recorda la deficiència en la transmissió manuscrita de les poesies d'Ausiàs March, especialment pel que fa a un manuscrit anomenat "C" per Amadeu Pagès del qual Germà Colon intenta resseguir les peripècies a què es sotmeté.
1998
Boletín de la Sociedad Castellonense de Cultura. Castelló, Vol. LXXIV, núm. 1-2 (1998, Gener-Juny), p. 341-344
   
23.
D'amistats i tiranies / Llovet, Jordi
2001
El País. Quadern. Barcelona, núm. 951 (2001, 8 de novembre), p. 5 (Lletres. Els vostres clàssics)
   
24.
Benet Espanyol i la "Devota contemplació" (Palma de Mallorca 1541) / Bover i Font, August
Introducció a la vida i obra de Benet Espanyol, breu presentació del poema "Devota contemplació" i edició del text d'acord amb l'edició de 1541.
1997
Estudis de llengua i literatura en honor de Joan Veny (I), Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1997 (p. 81-90)

Inclou en apèndix la transcripció de dos textos de Francesc d'Olesa
   

25.
La Relació de l'obra poètica de Joan Boscà amb la d'Ausiàs March / Garcia Sempere, Marinela
Anàlisi de la influència d'Ausiàs March en el segon llibre del poemari de Joan Boscà i de les referències explícites al poeta que hi ha en alguns textos introductoris com el poema "A la duquesa", la carta "A la duquesa se Soma" i el sonet "Nunca de amor estuve tan contento". [...]
1996
Miscel·lània Germà Colón, 6, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1996 (p. 89-108)
   
26.
Spanish and Catalan Aesopica / Neugaard, Edward J.
Estudi de la traducció del castellà al català de les faules d'Esop: que la versió catalana sigui una traducció de la castellana no és una tesi àmpliament reconeguda, així com tampoc hi ha consens en la hipòtesi que la traducció al castellà no prové del llatí, sinó d'una traducció alemanya. [...]
1996
Essays in honor of Josep M. Solà-Solé: Linguistic and Literary Relations of Catalan and Castilian, New York : Peter Lang Publishing, 1996 (p. 161-169)
   
27.
'Paralipomenon Hispaniae' de Joan Margarit i Pau: edició crítica, traducció i estudi de fonts clàssiques / Lucero i Comas, Lluís
Girona : Universitat de Girona 1990
   

Traces. Catálogo : Encontrados 40 registros   inicioanterior18 - 27siguientefinal  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
1540X en Amazon