11.
|
|
12.
|
|
D.H. Rosenthal
/
Ballester, Josep
Repàs de l'obra del poeta, traductor i assagista David H. Rosenthal, i presentació de títol pòstum citat, en què s'ofereix una història social de la cultura catalana des de 1914 fins a l'esclat de la guerra civil. [...]
2008
Levante. Posdata. València, Any XVI, núm. 646 (2008, 10 d'octubre), p. 8 (Escrits Corsaris)
|
|
13.
|
|
14.
|
|
15.
|
|
16.
|
|
17.
|
J. V. Foix, Researcher Into Poetry
/
Guerrero, Manuel
Manuel Guerrero comenta els aspectes més importants de la poesia de J. V. Foix i cita diverses traduccions de la seva obra a altres llengües.
2002
Catalan Writing. Barcelona, Núm. 17-18 (2002, Novembre), p. 60 (Monogràfic: Notes On The History Of Translation Into Catalan)
|
|
18.
|
'Tirant lo Blanch'
/
Siviero, Donatella
L'autora repassa les traduccions que s'han fet de 'Tirant lo Blanc'. Les primeres traduccions del text foren pocs anys després de la seva aparició i la major part de versions aparegueren ja en el segle XX.
2002
Catalan Writing. Barcelona, Núm. 17-18 (2002, Novembre), p. 28 (Monogràfic: Notes On The History Of Translation Into Catalan)
|
|
19.
|
|
20.
|
L'Aventura anglesa de la literatura catalana
/
London, John
John London, escriptor, traductor i catalanòfil britànic, fa un repàs de la varietat de traduccions de literatura catalana a l'anglès. El panorama als Estats Units i a la Gran Bretanya és encara escàs i fragmentari, però comença a consolidar-se.
1996
El Temps. València, Any XII, Núm. 636 (1996, 26 d'agost), p. 72-73 (La Galeria. Llibres)
|
|