Traces. Catálogo

Traces. Catálogo Encontrados 116 registros  anterior11 - 20siguientefinal  ir al registro: La búsqueda tardó 0.01 segundos. 
11.
'Eugeni Oneguin' a Catalunya / Garcia Sala, Ivan
Es ressegueix la presència de la novel·la 'Eugeni Oneguin' de Puixkin a Catalunya, una obra que fins al 1983, en català, només s'havia conegut per mitjà d'una traducció operística de Joaquim Pena. [...]
2020
Visat, Núm. 29 (Primavera 2020), p. 38-44 ([Monogràfic: 'Eugeni Oneguin'])

Reprodueix fragments de traduccions d''Eugeni Oneguin' d'Helena Vidal i Miquel Desclot (p. 39-40), de Xavier Roca-Ferrer (p. 40-41), d'Arnau Barios (p. 41-42) i una transcripció acarada de les traduccions en vers de Vidal i Desclot i la de Barios (p. 43)

2 documentos
12.
Editorial / Visat
L'editorial del número 29 de 'Visat' detalla els eixos de la revista, que consisteix, majoritàriament, en un monogràfic sobre la Colla de Sabadell. Entre els altres articles, es recorden les figures de George Steiner i Josep Maria Benet i Jornet, traspassats recentment. [...]
2020
Visat, Núm. 29 (Primavera 2020), p. 1
2 documentos
13.
Jaume Creus / Creus, Jaume
2013
Visat, Núm. 15 (Abril 2013) (L'espai dels traductors)

Inclou, en una pestanya lateral, enllaços a bibliografies de les seves traduccions

2 documentos
14.
Anna Soler Horta / Visat
2012
Visat, Núm. 13 (Abril 2012) (L'espai dels traductors)
2 documentos
15.
Manuel de Seabra / Bover i Font, August
Es repassa la polifacètica trajectòria de Manuel de Seabra com a introductor de la literatura catalana a Portugal per mitjà de diverses traduccions, però també com a creador en català, llengua en la qual ofereix cinc novel·les, una de les quals originàriament en esperanto. [...]
2012
Visat, Núm. 13 (Abril 2012) (L'espai dels traductors)
2 documentos
16.
'Andreu Nin, revolucionari i traductor' / Garcia Sala, Ivan (Universitat de Barcelona)
Aquest volum és la continuació d''Andreu Nin, militant de la cultura', publicat en aquesta mateixa col·lecció l'any 2017. Ambdós llibres són fruit de la tesi doctoral defensada a l'UAB per Judit Figuerola i, en conjunt, ofereixen un estudi de la trajectòria i obra intel·lectual d'Andreu Nin, més enllà de la seva activitat política, ja explorada anteriorment per altres autors.
2020
Llengua & Literatura, Núm. 30 (2020), p. 222-225 (Ressenyes i notes crítiques)  
17.
Acte de lliurament dels Premis Sant Jordi 2013 de l'IEC / Giner, Salvador ; Escalas i Llimona, Romà ; Grilli, Giuseppe ; Gordó i Aubarell, Germà ; Institut d'Estudis Catalans ; Premis Sant Jordi de l'Institut d'Estudis Catalans (82s : 2013 : Barcelona)
Gala d'atorgament dels Premis Sant Jordi de l'Institut d'Estudis Catalans, en què es premien treballs científics de disciplines diverses, entre les quals l'estudi de la llengua, la literatura i la cultura catalanes. [...]
Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2013  
18.
Vida en excés i amor sense casa: un diàleg poètic entre Marina Tsvetàieva i Maria-Mercè Marçal / Julià, Lluïsa (Universitat Oberta de Catalunya) ; Starovoitova, Olga (Universitat Estatal de Sant Petersburg)
Del resum de l'article: "L'article presenta una aproximació a l'estudi comparatiu de l'obra de Marina Tsvetàieva, una poeta russa, i de Maria-Mercè Marçal, una poeta catalana. En relació a les seves obres literàries, especialment poètiques, es pot emprar el concepte de convergència tipològica, que marca fenòmens similars en diferents literatures que són el resultat de diferents etapes del desenvolupament sociohistòric i cultural dels pobles o -més aviat, en el cas estudiat- de lleis universals de consciència humana. [...]
2018 - 10.1344/AFLM2018.8.1
Anuari de Filologia. Llengües i Literatures Modernes, Núm. 8 (2018), p. 1-20  
19.
Dia Internacional de la Traducció 2017 / Ros Aragonès, Joandomènec ; Martín Lloret, Jordi ; Serrat i Congost, David ; Montoliu, Xavier ; Teulats, Sílvia ; Puig i Oliver, Jaume de ; Cabal Guarro, Miquel ; Vidal i Gonzalvo, Josep A. ; Vilallonga, Mariàngela ; Institut d'Estudis Catalans ; Associació d'Escriptors en Llengua Catalana ; Dia Internacional de la Traducció (2017)
Amb motiu del Dia Internacional de la Traducció, diversos traductors reciten fragments d'obres traduïdes per ells mateixos, per bé que n'hi ha que reciten obres traduïdes per altri, com ara Sílvia Teulats, amb un poema de Sylvia Plath en versió de Montserrat Abelló, com també Jaume de Puig, amb fragments de l''Odissea' de Riba. [...]
Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2017  
20.
Tolstoi o Dostoievski? / Castells, Ada
Un fragment: "Com passa en la vida mateixa, la tria és impossible: hi ha moments Tolstoi i hi ha moments Dostoievski. Hi ha moments en què vols lluitar pel món i hi ha moments en què només pots fer un crit antagònic, d'impotència. [...]
2019
La República, Núm. 83 (21-27 desembre 2019), p. 34 (La República de les Arts. Lletres. Opinió)
   

Traces. Catálogo : Encontrados 116 registros   anterior11 - 20siguientefinal  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Literatura russa en Amazon