11.
|
|
12.
|
|
13.
|
|
Homenatge a Xavier Carbó i Maymí [IV. La llengua]
/
Veny, Joan ;
Institut d'Estudis Catalans
Joan Veny repassa les tres facetes de Xavier Carbó sota el prisma de la llengua: analitza la llengua literària de les seves poesies originals, el model que fa servir en les traduccions, especialment de poesies de Pierre de Ronsard i de clàssics llatins, i també la seva contribució com a filòleg i etnògraf, una tasca en la qual serà pioner com a introductor en el camp científic de la denominació del parlar "salat", en un article del 1918. [...]
Barcelona : Institut d'Estudis Catalans, 2018
|
|
14.
|
|
Fora de context
/
Serra, Màrius
L'autor recupera expressions populars catalanes que tenen un origen llatí -vinculat a la litúrgia- que s'han format per "descontextualització", confusió i mescla de termes que eren part d'una oració, com ara 'quetsémper' o 'axiomo' ('Ecce homo'). [...]
2020
La Vanguardia, 30 març 2020, p. 20 (Opinió. El rum-rum)
|
|
15.
|
|
Procesos de lexicalización en la LSC: procedimientos de combinación
/
Jarque, Maria Josep (Universitat de Barcelona) ;
Codorniu, Imma (Fundació Privada ILLESCAT) ;
Bosch i Baliarda, Marta (Fundació Privada ILLESCAT) ;
Fernández Viader, M. del Pilar (Universitat de Barcelona) ;
García Ruíz, Carlos (Fundació Privada ILLESCAT) ;
Serrano, Encarna (Fundació Privada ILLESCAT) ;
Segimon, Josep M. (Fundació Privada ILLESCAT)
Del resum de l'article: "En este trabajo se describen los diferentes procedimientos formales de combinación para la creación léxica en la lengua de signos catalana (LSC), así como el papel fundamental de la metáfora y la metonimia conceptuales en su motivación original. [...]
2012 - https://doi.org/10.1344/AFEL2012.2.8
Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística, Núm. 2 (2012), p. 141-176 (Monogràfic: "Les llengües de signes")
|
|
16.
|
|
Las formaciones parasintéticas corradicales en el siglo XIX
/
Šinková, Monika
L'autora estudia l'alternança d'estructures parasintètiques en la formació de nous mots, especialment verbs denominals i deadjectivals, en l'espanyol del segle XIX i dedica un apartat a comparar alguns casos verbals amb les realitzacions de llengües veïnes com el català, el portuguès, el francès i l'italià per assumir-ne possibles interferències.
2013
Études romanes de Brno, Vol. 34, núm. 2 (2013), p. 183-203 (Études)
|
|
17.
|
|
18.
|
|
19.
|
|
20.
|
|