Traces. Catálogo

Traces. Catálogo Encontrados 149 registros  anterior11 - 20siguientefinal  ir al registro: La búsqueda tardó 0.01 segundos. 
11.
Literatura i art en l'edició modernista: la Biblioteca Joventut (1901-1914) / Farré i Vilalta, Imma ; Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (15è : 2009 : Lleida)
Sobre l'aportació artísticoliterària de la col·lecció editorial "Biblioteca Joventut". Especialment centrat en l'anàlisi de cobertes com a espai de simbiosi entre dibuix i literatura.
2010
Actes del Quinzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. Lleida, 2009, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2010 (vol. 2, p. 203-216)

Inclou en annex el catàleg de les obres literàries de la Biblioteca Joventut
   

12.
En record de Joaquim Molas / Molas, Isidre ; Domingo, Josep M. ; Cabré Monné, Rosa ; Soldevila, Llorenç ; Murgades, Josep ; Comas i Güell, Montserrat ; Gabancho, Patríca (Presentació de l'acte) ; Ateneu Barcelonès
Enregistrament de l'acte "En record de Joaquim Molas", celebrat el 10 de març del 2016 a l'Ateneu Barcelonès. De la presentació de l'Arxiu de la Paraula: "Conferència d'homenatge a l'escriptor, historiador i catedràtic de llengua i literatura catalanes Joaquim Molas i Batllori. [...]
Barcelona : Ateneu Barcelonès, 2016
3 documentos
13.
Contribució a l'estudi de la gènesi i les fonts d''Eucarístiques' de Verdaguer / Camps Casals, Núria (Universitat de Vic) ; Col·loqui Internacional Verdaguer "Escriptures il·luminades" (10è : 2017 : Barcelona : Vic : Folgueroles)
Del resum: "En la literatura religiosa europea del segle XIX, i, en particular, a França i a Espanya, pren especial rellevància i es desenvolupa el culte eucarístic. En aquest context i essent a bastament coneguda la inclinació de Jacint Verdaguer a procurar-se tot tipus de material bibliogràfic per a la preparació de la seva obra, ens fixarem en la gènesi i les possibles influències en l'obra pòstuma 'Eucarístiques' (1904). [...]
2018
Anuari Verdaguer, Núm. 26 (2018), p. 227-244 (Monogràfic: Escriptures Il·luminades. Verdaguer)  
14.
Sobre adaptacions i modernitzacions de textos antics: la col·lecció Tast de Clàssics de l'Editorial Barcino / Santanach i Suñol, Joan (Universitat de Barcelona) ; Jornada sobre edició de textos literaris catalans (3a : 2014 : Barcelona)
Del resum: "La col·lecció Tast de Clàssics de l'Editorial Barcino presenta els textos antics amb versions actualitzades a càrrec d'escriptors contemporanis amb obra literària pròpia. En aquest treball, es repassa primerament, la història de les edicions que han pretès i pretenen acostar les obres medievals a lectors no especialistes, amb versions adaptades a la llengua contemporània de cada lloc i moment. [...]
2016
Anuari Verdaguer, Núm. 24 (2016), p. 267-286 (Monogràfic: III Jornada sobre Edició de Textos literaris catalans)

El cos de l'article és datat en novembre del 2014. Hi ha una "Coda" datada el febrer del 2016. En "Apèndix" (p. 282-283), la llista de títols de "Tast de Clàssics".  

15.
'Miquel Kohlhaas', de Heinrich von Kleist, en traducció d'Ernest Martínez Ferrando / Jané-Lligé, Jordi (Universitat Autònoma de Barcelona)
De l'abstract de l'article: "El present article descriu la naturalesa de la primera recepció de l'obra de Heinrich von Kleist a Catalunya a partir de l'anàlisi de la traducció que Ernest Martínez Ferrando féu de la narració "Michael Kohlhaas", apareguda l'any 1921 a la «Biblioteca Literària», col·lecció vinculada al Noucentisme i dirigida aleshores per Josep Carner. [...]
2012
Anuari TRILCAT, Núm. 2 (2012), p. 105-131 (Estudis)
2 documentos
16.
Carles Capdevila, traductor de Dickens per a la «Biblioteca Univers» / Marco Borillo, Josep (Universitat Jaume I)
De l'abstract de l'article: "Aquest article té com a objectiu continuar amb la recerca encetada en un estudi anterior (Marco 2010) en què es va fer una primera aproximació a l'habitus de Carles Capdevila com a traductor i home de lletres. [...]
2011
Anuari TRILCAT, Núm. 1 (2011), p. 138-162 (Estudis)
2 documentos
17.
Una nova de la "Biblioteca d'Autors Valencians" / Alpera, Lluís
Sobre la tercera etapa de la col·lecció "Biblioteca d'Autors Valencians", col·lecció dirigida per Enric Sòria que l'any 2017 ha publicat els dos títols citats.
2017
Caràcters, Núm. 80 (Estiu 2017), p. 35
   
18.
Jana Balacciu Matei, entre dues llengües / Nadal, Marta
Entrevista a la traductora del català al romanès Jana Balacciu. Balacciu parla, entre altres temes, de la infantesa i la joventut a Romania, de la Romania d'avui, de l'acte de traduir, de l'interès que li suscità la literatura catalana i molt especialment l'obra de Ramon Llull, i de la col·lecció "Biblioteca de Cultura Catalana".
2017
Serra d'Or, Núm. 689 (Maig 2017), p. 13-17 (Fets i opinions)
   
19.
L'any Llull encara cueja / Carré, Antònia
2017
El Punt Avui. Cultura, 20 agost 2017, p. 32-33 (Llibres. Clàssic)  
20.
Traduccions de literatura catalana a Romania / Balacciu Matei, Jana
A propòsit de la traducció i la recepció de la literatura catalana a Romania, especialment a partir de la política editorial de la col·lecció Biblioteca de Cultura Catalana, de l'editorial romanesa Meronia.
2016
Caràcters, Núm. 74 (Hivern 2016), p. 36
   

Traces. Catálogo : Encontrados 149 registros   anterior11 - 20siguientefinal  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Biblioteca Literària col·lecció en Amazon