Traces. Catálogo

Traces. Catálogo Encontrados 37 registros  anterior11 - 20siguientefinal  ir al registro: La búsqueda tardó 0.01 segundos. 
11.
El procés de substitució de la llengua literària al Renaixement tardà: les traduccions al castellà de la 'Història de Mallorca' de Joan Binimelis / Moll Benejam, Antoni Lluís (Universitat de Barcelona) ; Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (13è : 2003 : Girona)
L'autor estudia les actituds lingüístiques del Renaixement tardà a partir de la figura de l'historiador i escriptor Joan Binimelis. Com diu l'autor, l'estudi té un doble objectiu: d'una banda, escatir les possibles motivacions que portaren l'historiador a traduir de pròpia mà al castellà un text que originalment havia escrit en català; i, d'altra banda, fer una mica d'història de les traduccions castellanes d'aquesta obra el llarg dels segles. [...]
Actes del Tretzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. Volum I, Barcelona : Abadia de Montserrat, 2006 (vol. I, p. 267-280)

S'inclouen quadres resum amb les següents informacions: Quadre 1: divisió en llibres de la 'Història de Mallorca'; Quadre 2: còpies de la 'Història de Mallorca'; Quadre 3: comparació de les versions catalanes i castellanes de la 'Història'; Quadre 4: comparació de les versions catalanes i castellanes de la 'Història'; Quadre 5: comparació de les versions catalanes i castellanes de la 'Història'; Quadre 6: comparació de les versions catalanes i castellanes de la 'Història'
   

12.
Peytaví Deixona, Joan (2005): 'Catalans i occitans a la Catalunya moderna (Comtats de Rosselló i Cerdanya, s. XVI-XVII) : presentació històrica i transcripció del fogatge català de 1553, del registre de la taxa del Batalló de 1643 i de les dues llistes dels immigrants occitans de 1542-1543 i 1637, a la zona de la Catalunya del Nord'. Barcelona : Òmnium Cultural (Publicacions de la Fundació Salvador Vives Casajuana, 136-137) / Bastardas, Maria-Reina (Universitat de Barcelona)
L'estudi de les immigracions occitanes a Catalunya ofereix, segons l'autora de l'article, "un regal intestimable als filòlegs, particularment als estudiosos de l'onomàstica i la llengua catalanes".
2007
Estudis Romànics, Vol. 29, 2007, p. 443-446 (Recensions)  
13.
Toponímia d'Albelda (Osca) en documentació notarial del segle XVI / Giralt Latorre, Javier (Universitat de Saragossa) ; Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (12è : 2000 : París)
En aquest estudi, l'autor analitza els topònims del municipi d'Albelda que s'atesten en els documents escrits en llengua catalana que es troben en els llibres corresponents al notari Joan Espallargas, datats entre els anys 1541-1582. [...]
Actes del Dotzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. Volum III, Barcelona : Abadia de Montserrat, 2003 (vol. III, p. 299-316)
   
14.
Un col·loqui satíric valencià de Joan Baptista Anyés (1543) / Anyés, Joan Baptista ; Duran, Eulàlia (Ed.)
Eulàlia Duran edita el diàleg de Joan Baptista Anyés 'Col·loqui de Pasquí i Gonari'. L'editora a més a més aporta una introducció a la qual parla sobre l'autor i el seu context històric, l'obra editada i la datació.
Professor Joaquim Molas : memòria, escriptura, història, Barcelona : Universitat de Barcelona, 2003 (vol. 1, p. 371-387)
   
15.
Entre la crònica i la novel·la / Marquès, Josep M.
Revista de Girona. Girona, núm. 181 (1997, Març-Abril), p. 99  
16.
Algunes imitacions i traduccions d'Ausiàs March al segle XVI / Cabré, Lluís
Estudi sobre l'estreta relació entre imitar i traduïr a partir de les traduccions al castellà de la poesia d'Ausiàs March al segle XVI. El centre d'aquesta activitat es troba en Joan Boscà: escriptor clau pel que fa a la irradiació de la poesia marquiana durant el Renaixement.
Quaderns. Revista de Traducció. Bellaterra, núm. 7 (2002), p. 59-82  
17.
Carbonell, Pere Miquel (1997): 'Cròniques d'Espanya'. Edició crítica d'Agustí Alcoberro / Toldrà, Maria
Estudis Romànics. Barcelona, Vol. XXIII (2001), p. 351-355  
18.
El taller d'un argenter vigatà cinccentista. Inventari dels béns de Pere Navarro (+1548) / Mirambell i Abancó, Miquel
Mirambell reprodueix l'inventari fet el 1548 en el taller de l'argenter vigatà Pere Navarro, i tot seguit elabora un llistat de tots els mots que s'hi fan servir. La relació del lèxic, feta amb l'ajut de diccionaris i manuals diversos, serveix, segons l'autor, per reconstruir amb fidelitat la composició del taller de l'artesà.
Ausa. Vic, Volum XIX, núm. 144 (2000), p. 19-34  
19.
El manuscrit fantasma d'Ausiàs Marh / Colon Domènech, Germà
L'autor recorda la deficiència en la transmissió manuscrita de les poesies d'Ausiàs March, especialment pel que fa a un manuscrit anomenat "C" per Amadeu Pagès del qual Germà Colon intenta resseguir les peripècies a què es sotmeté.
Boletín de la Sociedad Castellonense de Cultura. Castelló, Vol. LXXIV, núm. 1-2 (1998, Gener-Juny), p. 341-344
   
20.
D'amistats i tiranies / Llovet, Jordi
El País. Quadern. Barcelona, núm. 951 (2001, 8 de novembre), p. 5
   

Traces. Catálogo : Encontrados 37 registros   anterior11 - 20siguientefinal  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
1540X en Amazon