Traces. Catálogo

Traces. Catálogo Encontrados 15 registros  1 - 10siguiente  ir al registro: La búsqueda tardó 0.00 segundos. 
1.
InvAlart: presentació del projecte d'edició de l''Essai de dictionnaire historique de la langue catalane' o 'Inventari alart' / Melchor, Vicent de (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Casals, Daniel (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (12è : 2000 : París)
L'objectiu de l'article és, d'una banda, donar a conèixer InvAlart, un projecte científic encaminat a l'edició de l''Essai de dictionaire historique de la langue catalane' de Julià Bernat Alart, conegut també per 'Inventari Alart' i, de l'altra banda, presentar uns primers resultats del projectes. [...]
2003
Actes del Dotzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. Volum III, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2003 (vol. III, p. 173-188)

Inclou dos apèndix: el primer (p. 186) constata les intervencions fetes pel Dr. Joaquim Rafel (UB, IEC) després de la comunicació celebrada durant el XII Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes; el segon (p. 187) és una breu ressenya de les novetats més destacables en relació amb el projecte  

2.
Un clàssic menor de la literatura catalana: la 'Lucrècia o Roma lliure' (1769) de Joan Ramis i Ramis / Melchor, Vicent de (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Col·loqui Internacional Problemes i Mètodes de Literatura Catalana Antiga. Teatre català antic (2n : 1998 : Girona)
L'autor estudia l'obra més important del dramaturg menorquí Joan Ramis i Ramis, 'Lucrècia o Roma lliure', des del punt de vista de la seva relació amb la literatura europea del moment. Segons l'autor, després de valorar-ne el tema, l'estructura i l'estil narratiu, es pot dir que Joan Ramis i Ramis va saber adoptar reeïxidament l'estètica neoclàssica imperant en aquell moment entre les literatures europees més importants. [...]
2001
El teatre català dels orígens al segle XVIII, Kassel : Reichenberger, 2001 (p. 399-408)
   
3.
Més immigració, més català / Melchor, Vicent de ; Branchadell, Albert
2003
Avui. Barcelona (2003, 4 de juliol), p. 19 (Diàleg)  
4.
Una traducció en català valencià dels evangelis, a Oxford, del segle XVIII / Melchor, Vicent de
Tradicionalment, s'ha repetit que no hi havia cap traducció catalana dels evangelis des de la versió de la Bíblia de Bonifaci Ferrer (1478) fins a 'Lo Nou Testament' de Josep Melcior Prat (1832). Aquesta llacuna, tanmateix, és salvada per la traducció manuscrita inèdita de la Bodleian Library d'Oxford. [...]
2000
Quaderns. Revista de Traducció. Bellaterra, núm. 5 (2000), p. 55-68 (Articles)  
5.
L'ortoèpia tradicional i la pronunciació de les finals / Melchor, Vicent de
Vicent de Melchor estudia l'antiga regla de l'ortoèpia catalana tradicional -avui pràcticament abandonada- que prescrivia que totes les <-r(s)> finals de mot en poesia s'havien de pronunciar sempre en dialectes que ja l'havien perduda col·loquialment. [...]
1997
Els Marges. Barcelona, Núm. 58 (1997, setembre), p. 100-107 (Notes)  
6.
L'Us del català a la Menorca del segle XVIII i començaments del XIX: assaig de síntesi / Melchor, Vicent de
Estudi de la situació de la llengua catalana a Menorca al llarg de totes les dominacions del segle XVIII i fins a començaments del XIX, en diferents àmbits de la vida social: alfabetització i coneixement de llengües; l'ús "oficial" del català; l'ús "literari" del català (sobretot el teatre traduït); l'església menorquina i la llengua; l'ensenyança i la llengua, els intel·lectuals i la llengua; la premsa i la llengua.
1997
Estudis de llengua i literatura en honor de Joan Veny (I), Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1997 (p. 91-107)
   
7.
Cronologia dels canvis en els pronoms clítics del català rossellonès / Melchor, Vicent de
Anàlisi del sistema rossellonès dels clítics pronominals: proclisi pronominal davant l'infinitiu i el gerundi i accentuació dels proclítics després de l'imperatiu.
1996
Miscel·lània Germà Colón, 5, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1996 (p. 259-272)
   
8.
DDAA, 'La llengua catalana al segle XVIII' / Melchor, Vicent de
1995
Els Marges. Barcelona, Núm. 54 (1995, Desembre), p. 124-127 (Ressenyes)  
9.
Obres dramàtiques de Joan Ramis i Ramis (Maó, 1746-1819) : Revisió de les edicions existents i nova transcripció / Ramis i Ramis, Joan ; Melchor, Vicent de (Ed., Pr.)
Estudi de la producció dramàtica de Joan Ramis i Ramis: el treball intenta delimitar les característiques lingüístiques del teatre de Ramis als efectes del problema de llengua literària i de la història del català a la Menorca del segle XVIII. [...]
1993

Inclou en apèndix la nova transcripció de les obres dramàtiques de Joan Ramis ('Lucrecia o roma libre', 'Arminda' i 'Rosaura o el més constant amor'); la comparació de les edicions i transcripcions de les tres obres; i una bibliografia de Joan Ramis
   

10.
Catalan Studies. Language : Sociolinguistics / Palmada Félez, Blanca ; Melchor, Vicent de ; Turull, Albert ; Bañeres, Jordi
The year's work in modern language studies, London : MHRA, 192 (p. 383-387)
   

Traces. Catálogo : Encontrados 15 registros   1 - 10siguiente  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Melchor, Vicent de en Amazon