Traces. Catálogo

Traces. Catálogo Encontrados 37 registros  inicioanterior18 - 27siguiente  ir al registro: La búsqueda tardó 0.01 segundos. 
18.
La presència de les ciutats a la literatura infantil i juvenil valenciana / Lanuza, Empar de
Anàlisi de la literatura infantil i juvenil des de la perspectiva de l'ambientació i la representativitat de les ciutats al País Valencià, especialment pel que fa al tractament del mercat editorial i de diversos autors autòctons.
Faristol. Barcelona, núm. 12 (1992, Març), p. 21-25
   
19.
Serrano, Rosa, 'La domadora de somnis' / Agora, Tant
S'elogia l'enginy i el gust pels petits detalls, trets característics, segons l'autor de la ressenya, de tots els contes de Rosa Serrano.
Faristol. Barcelona, núm. 10-11 (1991, Març), p. 70
   
20.
Ressenyes / Llegir a l'Escola. Departament de Biblioteques Escolars de l'Institut Municipal d'Educació de l'Ajuntament de Barcelona ; Departament de Biblioteques Escolars. Institut Municipal d'Educació de l'Ajuntament de Barcelona ; Ajuntament de Barcelona ; Seminari de Bibliografia Infantil Rosa Sensat ; Rosa Sensat
Es ressenyen diversos llibres de literatura juvenil segons l'edat recomanada de lectura, des dels 6 fins a partir dels 15 anys.
Faristol. Barcelona, núm. 9 (1990, Març), p. 54-60
   
21.
Harry Potter i la llengua migpartida / Esteve, Francesc ; Ferrer, Josep ; Marquet, Lluís
La doble versió de les aventures de Harry Potter que el lector pot trobar al mercat editorial -en català i en valencià- suposa un atac contra la unitat de la llengua catalana i un pas endavant en el perillós camí del secessionisme lingüístic. [...]
El Temps. València, núm. 915 (2001, 25-31 de desembre), p. 81-83

Inclou il·lustracions
   

22.
Somnis d'anada i tornada / Sotorra, Andreu
Avui Cultura. Barcelona (2001, 7 de juny), p. 17  
23.
De l'enyor i del retorn / Garcia Grau, Manuel
Avui Cultura. Barcelona (2001, 4 de gener), p. 12  
24.
Les traductions catalanes de M. Yourcenar. Le cas d''Alexis ou le Traité du Vain Combat' / Benoit, Claude ; Congrés Internacional de Literatura Comparada (1r : 1997 : València)
Anàlisi de les divergències semàntiques i estilístiques entre el text original francès i la traducció catalana d''Alexis ou le Traité du Vain Combat' (1929). Aquestes divergències o canvis s'expliquen a partir de dos procediments inversos: l'addició i la supressió o l'explicitació i el mecanisme de l'implícit.
Les literatures catalana i francesa al llarg del segle XX. Les littératures catalane et française au XXème siècle, Barcelona : Abadia de Montserrat, 1997 (p. 69-79)

Se citen, a nota a peu de pàgina, les traduccions catalanes de l'obra de M. Yourcenar
   

25.
Poc suport i difusió escassa / Bono, Ferran
Tot i que editors i escriptors coincideixen en assenyalar l'escassísim suport institucional i la difícil difusió de les lletres valencianes, la literatura al País Valencià viu una relativa normalització gràcies a una infraestructura estimable, al creixent nombre d'editorials i a la presència d'un públic jove i una nova fornada d'escriptors.
El País. Extra Sant Jordi. Barcelona (2000, 17 d'abril), p. 13
   
26.
Esbrinant secrets i buscant solucions / Sotorra, Andreu
Avui Cultura. Barcelona (2000, 17 de febrer), p. 17
   
27.
Rosa Serrano, 'Enric Valor. Converses amb un senyor escriptor' / Ferré, Xavier
Revista de Catalunya. Barcelona, Nova etapa, Núm. 118 (1997, maig), p. 130-132
   

Traces. Catálogo : Encontrados 37 registros   inicioanterior18 - 27siguiente  ir al registro:
¿Le interesa recibir alertas sobre nuevos resultados de esta búsqueda?
Defina una alerta personal vía correo electrónico o subscríbase al canal RSS.
¿No ha encontrado lo que estaba buscando? Intente su búsqueda en:
Serrano, Rosa en Amazon