129.
|
"L'èxit en aquest país no es perdona"
/
Serra, Montse
El filòleg Narcís Garolera, responsable de l'edició crítica de l''Obra Completa' de Sagarra, explica els objectius de l'edició, les dificultats a l'hora de fixar un text entre les moltes variants que n'existeixen, i valora la llengua de l'escriptor i la importància de la seva obra.
1994
El Temps. València, Any XI, Núm. 538 (1994, 10 d'octubre), p. 56-58 (Document. Monogràfic: Sagarra: entre la popularitat i l'oblit)
Inclou fotografies
|
|
130.
|
Joan Bonllavi, lul·lista i editor eximi
/
Soler i Llopart, Albert
Estudi de l'edició del 'Blaquerna' que va dur a terme Joan Bonllavi el 1521 a València: l'editor va fer una col·lació minuciosa de variants i una elecció crítica de les lliçons aplegades, amb el propòsit d'oferir una versió en estàndard culte modern d'un text tan important com el 'Blaquerna'.
1995
Miscel·lània Germà Colón, 4, Barcelona : Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1995 (p. 125-150)
Inclou en apèndix la col·lació de variants del text del 'Llibre d'amic e amat' del ms P respecte del de les edicions que Soler proposa atribuir a Bonllavi
|
|
131.
|
|
132.
|
|
Un altre "Cant de Gentil" de Verdaguer
/
Torrents, Ricard
Ricard Torrents afegeix una altra versió a les cinc estudiades prèviament en l'article "Cinc versions del "Cant de Gentil"" del núm. 28 de 'Reduccions' (Desembre 1985), 65-99. Es tracta d'un manuscrit conservat a la Biblioteca de Catalunya (Ms. [...]
1987
Reduccions. Vic, Núm. 33 (1987, Març), p. 53-66 (Estudis i comentaris)
Per tal de facilitar-ne la lectura i l'observació del procés creatiu, s'inclouen els textos de les sis versions consecutivament
|
|
133.
|
|
134.
|
|
135.
|
|
136.
|
|
Cinc versions del "Cant de Gentil"
/
Torrents, Ricard
El propòsit d'aquest estudi és fer conèixer tres versions inèdites del "Cant de Gentil" ('Canigó' VII, 361-396), conservades en esborranys a la Biblioteca de Catalunya. Ricard Torrents ressegueix el que podria haver estat el procés de redacció, i assenyala les diferències i les característiques més importants de les versions.
1985
Reduccions. Vic, Núm. 28 (1985, Desembre), p. 65-99 (Estudis i comentaris)
Inclou el text de les cinc versions estudiades del "Cant de Gentil"
|
|
137.
|
Pròleg
/
Casals, Montserrat
L'autora comenta l'interès de Rodoreda pel teatre a partir de diferents referències escrites de la mateixa escriptora amb el seu editor i altres; i especula sobre l'origen de les peces dramàtiques, els punts de contacte amb algunes novel·les i ofereix l'estudi sobre aspectes puntuals de les obres.
1993
Torrents de les flors / Mercè Rodoreda, València : Tres i Quatre, 1993 (p. 7-33)
|
|
138.
|
|
Notícies de 'La mort i la primavera'
/
Folch i Pi, Núria
Núria Sales explica el procés de creació de la novel·la i com ella s'ha responsabilitzat de classificar i ordenar tots els papers de l'obra que Mercè Rodoreda deixà sense enllestir. Si bé Núria Folch no ha volgut fer una edició crítica de variants, sí que ha escollit la que ella ha considerat la versió definitiva.
1986
Serra d'Or. Barcelona, Any XXVIII, Núm. 318 (1986, Març), p. 53-54 (Crònica. Lletres)
|
|