11.
|
|
"Grècia i Judea" de Jacint Verdaguer. Del món clàssic al misticisme
/
Requesens i Piquer, Joan (Societat Verdaguer)
Del resum: "Paul Mariéton va enviar el poemari 'Hellas', fruit de la seva experiència d'un viatge a Grècia, a Jacint Verdaguer. Aquest li agraí amb 'Grècia i Judea'. La comprensió d'aquest poema només pot fer-se contrastant-lo amb l'experiència que Verdaguer visqué en el seu viatge a Palestina, com ho manifesta a un 'Dietari d'un pelegrí a Terra Santa'". [...]
2014
Anuari Verdaguer, Núm. 22 (2014), p. 231-303 (Dossier)
Inclou una 'Addenda' (p. 296-298) amb cartes entre l'autor i Segimon Serrallonga. En apèndixs (p. 298-303), inclou les traduccions al francès i a l'occità de 'Grècia i Judea', la llista de poemes d''Hellas' de Mariéton i un fragment d'un poema, en versió original i catalana, de Victor Hugo
|
|
12.
|
|
De l'element grec en l'obra de Verdaguer
/
Pinyol i Torrents, Ramon (Universitat de Vic) ;
Jornades d'Intercanvi Cultural (9es : 3-6 d'octubre del 2013 : Atenes : Delfos : Súnion)
Del resum: "Aquest treball se centra a resseguir la presència dels clàssics grecs en l'obra verdagueriana, singularment en 'L'Atlàntida'. La conclusió a què s'arriba és que les fonts clàssiques de l'obra són més llatines que gregues i que la vestimenta mitològica que embolcalla l'epopeia de Verdaguer procedeix més de fonts secundàries (històries, tractats de mitologia, autors llatins) que no pas directament dels escriptors grecs. [...]
2014
Anuari Verdaguer, Núm. 22 (2014), p. 213-229 (Dossier)
|
|
13.
|
|
14.
|
|
15.
|
|
16.
|
|
Porcs urbans
/
Casasús, Josep M.
L'autor comenta l'obra citada, tractat de referència sobre art venatòria de la Grècia antiga, a propòsit de les notícies sobre la presència de porcs senglars a Collserola.
2016
El Punt Avui, 16 setembre 2016, p. 5 (Opinió. De set en set)
|
|
17.
|
|
18.
|
|
19.
|
|
El solatge clàssic en la poesia angladiana
/
Pagès i Pérez, Carme
Del resum de l'article ""El solatge clàssic en la poesia angladiana" és un breu assaig que intenta reflectir el contacte que, durant tota la seva vida, M. Àngels Anglada va tenir amb les arrels de la cultura grecollatina, adquirida durant els seus estudis universitaris i, també, la que va resultar de la seva experiència vital i que transcendeix en els seus versos talment com el nèctar resultant d'una destil·lació".
2011
Annals de l'Institut d'Estudis Empordanesos, Núm. 42 (2011), p. 449-492 (Llengua i literatura)
|
|
20.
|
|