1.
|
|
2.
|
|
3.
|
|
Quatre cartes de Joan Sales a Ferran de Pol (Mèxic, 1947-1948)
/
Sales, Joan ;
Garcia, Josep-Vicent (Ed.)
Transcripció de quatre cartes de Joan Sales a Ferran de Pol escrites des de Coyoacán, entre l'octubre de 1947 i el juny de 1948. S'hi tracten temes com el distanciament entre Joan Sales i Ferran de Pol pel canvi d'orientació ideològica dels 'Quaderns de l'Exili', la preparació del pròleg a 'Canigó' de Jacint Verdaguer, per petició de Bartomeu Costa-Amic, i el proper embarcament i retorn a Catalunya.
2010
Rels. Tortosa, Núm. 2 (2010), p. 59-75 (Monogràfic: Joan Sales, l'escriptor, l'editor, el soldat de Catalunya...)
Inclou la reproducció de les cartes mecanografiades
|
|
4.
|
"Mentre som llegits, vivim"
/
Sales, Joan ;
Puntí, Jordi (Ed.)
Publicació de fragments inèdits d'algunes cartes que Joan Sales, com a editor de la col·lecció "El Club dels Novel·listes", envià a Mercè Rodoreda l'any 1961, 1962 i 1974, i a Xavier Benguerel el 1960.
2005
El País. Quadern. Barcelona, núm. 1.141 (2005, 24 de novembre), p. 3 (Reportatge)
|
|
5.
|
|
6.
|
Joan Sales, Ferran de Pol i Llorenç Villalonga a favor de Nicolau M. Rubió
/
Sales, Joan ;
Ferran de Pol, Lluís ;
Villalonga, Llorenç (1897-1980) ;
Massot i Muntaner, Josep (Ed.)
Edició de tres cartes mecanografiades per Joan Sales i conservades a l'arxiu de 'Serra d'Or'. Totes tres elogien 'No ho sap ningú' de Nicolau M. Rubió. La de Sales va adreçada a Jordi Maluquer on li demana que publiqui a la secció "El lector diu" de 'Serra d'Or' dues cartes, una de Ferran de Pol i una de Llorenç Villalonga (aquests textos eren originàriament dirigits a Sales), en què els dos valoren l'aportació de la novel·la de Rubió en el context literari del moment. [...]
2001
Serra d'Or. Barcelona, núm. 496 (2001, Abril), p. 32-35 (Fets i opinions. Textos)
|
|
7.
|
'Incerta glòria'
/
Sales, Joan
Dues puntualitzacions arran de la concessió del Premi Ciutat de Barcelona a 'Incerta glòria': d'una banda, l'autor considera que el premi ha estat atorgat sense que ni ell ni l'editor el sol·licitessin. [...]
1970
Serra d'Or. Barcelona, Any XII, Núm. 125 (1970, Febrer), p. 2 (El lector diu...)
|
|
8.
|
|
Una Traducció inacabada de 'La nit transparent'
/
Sales, Joan
Joan Sales explica la visita a la impremta de Mèxic on feien els 'Quaderns de l'Exili' del líder socialista Indalecio Prieto: aquest, profundament commogut per la lectura de 'La nit transparent' de Carles Cardó, volia traduir el llibre al castellà, i per això acudia a Joan Sales per consultar-li alguns dubtes lèxics.
1984
Serra d'Or. Barcelona, Any XXVI, Núm. 296 (1984, Maig), p. 33 (Textos)
Inclou il·lustracions
|
|
9.
|
|
10.
|
|