94.
|
|
Llegir Némirovsky
/
Ribera, Carles
A partir de la lectura de l'última novel·la traduïda al català d'Irène Némirovsky, l'autor reflexiona sobre la importància d'aquesta autora i sobre l'experiència d'esdevenir lector de les seves novel·les.
2011
Presència, Vol. XLVI, Núm. 2057 (29-4 juliol-agost 2011), p. 19 (Opinió. Cor agre)
|
|
95.
|
|
El nostre home a Sicília
/
Ribera, Carles
Comentari sobre el gènere de la novel·la policíaca i sobre l'obra 'El vestit gris', recentment traduïda al català.
2011
Presència, Vol. XLVI, Núm. 2056 (22-28 Juliol 2011), p. 18 (Opinió. Cor agre)
|
|
96.
|
|
97.
|
|
98.
|
|
99.
|
Herois quotidians
/
Ribera, Carles
Comentari sobre la dificultat dels catalans de promocionar la seva cultura. Es posen els exemples de dos editors que recentment han apostat per la publicació d'obres en català: Oriol Ponsatí-Murlà, que ha publicat 'Temperaments filosòfics' a 'Ela Geminada' i Quim Torra, que ha publicat el dietari 'Octubre' a l'editorial 'Acontravent'.
2011
Presència, Vol. XLVI, Núm. 2046 (13-19 Maig 2011), p. 18 (Opinió. Cor agre)
|
|
100.
|
"'El Punt Diari'? 'El Punt Diari' és una merda!"
/
Ribera, Carles
Per commemorar els trenta anys de la mort de Josep Pla, ha sorgit una iniciativa consistent a introduir cites planianes al "twitter". L'autor comenta aquest fet, destaca la cita de Pla "'El Punt Diari'? 'El Punt Diari' és una merda!" i parla sobre si el partidisme de la premsa s'hauria de fer explícit o no.
2011
Presència, Vol. XLVI, Núm. 2042 (15-21 Abril 2011), p. 40 (Opinió. Cor agre)
|
|
101.
|
|
102.
|
«Esmòrting»
/
Ribera, Carles
L'autor comenta la nova paraula apareguda en anglès "esmòrting", que és resultant "smoking" (fumar) i "flirting" (flirtejar, lligar). Comenta la gran capacitat d'aquesta llengua de crear neologismes i la contraposa a la poca capacitat que té el català, i davant d'aquest fet explica que sent "enveja lingüística".
2011
Presència, Vol. XLVI, Núm. 2036 (4-10 Març 2011), p. 18 (Opinió. Cor Agre)
|
|
103.
|
|