Traces. Catalogue

Traces. Catalogue 50 records found  beginprevious21 - 30nextend  jump to record: Search took 0.00 seconds. 
21.
Maragall en Josep Carner. El pròleg a la segona edició d''Els fruits saborosos' (1928) / Ortín, Marcel (Universitat Pompeu Fabra) ; Congrés Internacional Joan Maragall (1r : 2011 : Barcelona)
L'autor analitza la presència de Joan Maragall en el pensament poètic de Josep Carner, sobretot en el pròleg a la segona edició del poemari 'Els fruits saborosos'. Aquest text, segons l'autor, "reclama una doble anàlisi: la dels elements que van entrar en aquesta mirada enrere del 1928, feta ja des de la consciència d'haver imposat una poètica nova i haver consolidat una concepció de la llengua literària, i la de la imatge crítica que s'havia acabat fent del llegat de Maragall algú que en aquell moment era encara reconegut com la màxima autoritat en poesia".
2012
Maragall: textos i contextos, Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2012 (p. 337-352)
   
22.
Aspectes institucionals i culturals de la reedició de traduccions. El cas de la Biblioteca Literària de l'Editorial Catalana / Ortín, Marcel (Universitat Pompeu Fabra) ; Simposi Internacional "Entre literatures. Hegemonies i perifèries en els processos de mediació literària" (2011, 11 i 12 de maig : Barcelona)
L'autor analitza i estudia les reedicions de les traduccions publicades a la Biblioteca Literària de l'Editorial Catalana: les dels quaranta títols apareguts en els anys que va dirigir-la Josep Carner (1918-1921) i les dels disset títols posteriors, ja sota la direcció de Joan Estelrich (1922-1924). [...]
2011
Entre literatures. Hegemonies i perifèries en els processos de mediació literària, Lleida : Punctum, 2011 (p. 101-120)

S'inclou en annex una reedició de les traduccions de la Biblioteca Literària (període 1918-1924) i de les seves reedicions, amb una notícia no exhaustiva de traduccions posteriors de la mateixa obra (p. 115-120)
   

23.
Llengua literària, teatre i traducció: les reflexions del primer Carner (1903-1910) / Ortín, Marcel ; Simposi sobre traducció i recepció en la literatura catalana contemporània (2n : 2008 : Barcelona)
Recupera i posa en context el pensament carnerià sobre la llengua que convé a la traducció dels dramaturgs clàssics, pensament que acompanya dos episodis inicials de la seva carrera literària: l'experiment programàtic d'una "traducció noble" de Molière (1903) a la revista 'Catalunya', i les traduccions de Shakespeare (1908-1910) a la Biblioteca Popular dels Grans Mestres.
2009
Llengua literària i traducció (1890-1939), Lleida : Punctum : Trilcat, 2009 (p. 105-124)
   
24.
Llengua literària i traducció (1890-1939) : II Simposi sobre traducció i recepció en la literatura catalana contemporània / Simposi sobre traducció i recepció en la literatura catalana contemporània (2n : 2008 : Barcelona) ; Ortín, Marcel (Ed., Pr.) ; Pujol, Dídac (Ed., Pr.) ; TRILCAT: Grup d'Estudis de Traducció, Recepció i Literatura Catalana. Universitat Pompeu Fabra ; Universitat Pompeu Fabra
Lleida : Trilcat : Punctum, 2009

Inclou índex onomàstic i un apartat final de notes sobre els autors participants i les comunicacions presentades
   

25.
Criteris i límits de l'ortografiació en l'edició filològica (amb exemples de la prosa de Josep Carner anterior a les 'Normes' de 1913) / Ortín, Marcel (Universitat Pompeu Fabra) ; Jornada sobre edició de textos anteriors a les "Normes" de l'Institut d'Estudis Catalans (1a : 2007 Barcelona)
Del resum del final de la revista: "El treball vol posar sobre la taula la qüestió de l'ortografiació, a partir d'exemples extrets de la prosa periodística de Josep Carner publicada abans de 1913: què vol dir ortografiar i quines són les actuacions que hi van implicades; quins són els criteris que hi hauria de posar en joc l'editor; com s'apliquen aquests criteris i quins són els límits, i com se solucionen les diverses menes de problemes que els textos aniran presentant".
2008
Anuari Verdaguer, Núm. 16 ( 2008), p. 399-419 (Dossier)  
26.
Com si ho hagués dit l'heroi. Una lectura d'"Ulisses pensa en Itaca", de Josep Carner / Ortín, Marcel
Lectura del poema "Ulisses pensa en Itaca", de Josep Carner.
2008
Reduccions, Núm. 91 (Setembre 2008), p. 133-140 (Notes)  
27.
L'art d'Espriu en anglès: la traducció de 'Cementiri de Sinera' / Ortín, Marcel (Universitat Pompeu Fabra)
Sobre la traducció que ha fet Joel Graham a l'anglès de 'Cementiri de Sinera' de Salvador Espriu.
2009
Indesinenter, Núm. 4 ( 2009), p. 179-187 (Ressenyes)
   
28.
La primera recepció de l'haikú en la literatura catalana / Mas López, Jordi ; Ortín, Marcel
Aquest article estudia la recepció que tingué en la literatura catalana del primer terç del segle XX la forma més breu de la poesia lírica japonesa, l'haikú. La recepció s'inicià a les pàgines de 'La Veu de Catalunya': un article de Josep Carner publicat el 1906 oferí una explicació de la forma i una mostra de traduccions a partir d'una font francesa (Paul-Louis Chouchoud), i fou immediatament comentat per Eugeni d'Ors. [...]
2009
Els Marges. Barcelona, Tercera època, núm. 88 (2009, Primavera), p. 57-81 (Estudis)
2 documents
29.
La permanent novetat de Ramon Llull. A propòsit de la 'Retòrica nova' / Cabré, Lluís ; Ortín, Marcel
Amb motiu de la recent publicació de la 'Retòrica nova' de Ramon Llull, els autors comenten i presenten els continguts del llibre, i els posen en relació a l'Art de Llull, a la disciplina de la retòrica a l'Edat Mitjana, i a la literatura, entre altres coses. [...]
2007
L'Avenç. Barcelona, núm. 325 (2007, Juny), p. 30-34 (Dossier. Monogràfic: Els nostres clàssics, revisitats)
   
30.
Les faules de R.L. Stevenson traduïdes per Josep Carner (1927). Notes de lectura / Ortín, Marcel ; Simposi sobre traducció i recepció en la literatura catalana contemporània (1r : 2005 : Barcelona)
Notes de lectura de les quatre traduccions citades de Josep Carner. L'autor tracta la reformulació i modernització del gènere de la faula per part de l'escriptor escocès i les raons que devien portar Carner a interessar-s'hi.
2005
Gèneres i formes en la literatura catalana d'entreguerres (1918-1939). I Simposi sobre traducció i recepció en la literatura catalana contemporània, Lleida : Punctum, 2005 (p. 41-52)
   

Traces. Catalogue : 50 records found   beginprevious21 - 30nextend  jump to record:
See also: similar author names
50 Ortín, Marcel
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.
Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:
Ortín, Marcel in Amazon