Traces. Catalogue

Traces. Catalogue 21 records found  previous2 - 11next  jump to record: Search took 0.01 seconds. 
2.
'Manuel des anthologies, corpus et textes romans' / Martines, Vicent (Universitat d'Alacant)
El manual ressenyat conté una descripció sistemàtica i ordenada de les antologies i corpus existents que fins ara s'han compilat per a les llengües romàniques. Al llarg del volum es tenen en compte els idiomes estàndards i una selecció de varietats diatòpiques i diastràtiques ben testades, així com els criolls romàntics. [...]
2019
Estudis Romànics, Núm. 41 (2019), p. 556-559 (Recensions)  
3.
Identitats literàries que milloren les reals. Mimesi i historiografia: lligams entre cavalleria literària, historiografia i espais en la (de)construcció de la identitat en les lletres catalanes medievals / Martines, Vicent (Universitat d'Alacant)
En aquest article s'analitzen aspectes i exemples de la relació entre història i realitat, i el calibrat i emmotllament de la 'versió oficial' de la Corona d'Aragó. Es fa estudiant la manera com, a través de les cròniques dels fets dels monarques com a exemples de cavallers i governants, la mimesi literària esdevé una eina essencial en la mostra de models per a la imatge oficial de la Corona.
2018
Zeitschrift für Katalanistik, Núm. 31 (2018), p. 35-66 (Monogràfic: "Mimesi literària i identitat. Aspectes de la construcció de la identitat (nacional i personal) en la literatura catalana")
2 documents
4.
Introducció / Martines, Vicent (Universitat d'Alacant)
Es presenta el 31è número de la revista de catalanística 'Zeitschrift für Katalanistik'. En aquesta ocasió es destaca el monogràfic, un recull de 9 articles que giren entorn de la importància de la literatura quan es tracta de constituir discursos identitaris.
2018
Zeitschrift für Katalanistik, Núm. 31 (2018), p. 3-4 (Monogràfic: "Mimesi literària i identitat. Aspectes de la construcció de la identitat (nacional i personal) en la literatura catalana")
2 documents
5.
'Curial e Güelfa multilingüe'. Traducció a l'espanyol de 'Curial e Güelfa' tenint en compte les seves traduccions a l'espanyol i a l'anglés publicades durant els segles XX i XXI. Eines per a l'anàlisi multilingüe de clàssics literaris catalans i romànics / Fuster Ortuño, M. Àngels (Universitat d'Alacant) ; Martines, Vicent
De la sinopsi: "En aquest treball d'investigació pretenem abordar la qüestió de la traducció de textos antics, tot i centrant-nos en la traducció a l'espanyol de la novel·la medieval Curial e Güelfa des d'un punt de vista filològic, és a dir, intentant mantenir-nos fidels al text original per a transmetre d'una manera rigorosa el seu esperit, el seu estil i totes les seves característiques -en la mesura del possible-als lectors contemporanis". [...]
2009
Tirant. Butlletí informatiu i bibliogràfic de literatura de cavalleries, Núm. 12 (2009), p. 219-224 (Tesis)
2 documents
6.
Traducció, noves tecnologies i fraseologia per conéixer millor el llenguatge dels nostres clàssics: Ausiàs March i 'Tirant lo Blanch'. Un esguard / Martines, Vicent (Universitat d'Alacant) ; Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (14è : 2006 : Budapest)
Breu mostra d'un projecte de recerca més ampli sobre la utilitat d'analitzar les traduccions dels clàssics medievals catalans per entendre millor la fraseologia i les estructures lingüísitques pròpies de cada autor.
Actes del Catorzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. Budapest, 2006, Barcelona : Abadia de Montserrat, 2009 (vol. 2, p. 239-247)
   
7.
Llull, Ramon: 'Llibre de contemplació' / Martines, Vicent (Universitat d'Alacant)
2011
Estudis Romànics, Núm. 33 (2011), p. 464-466 (Recensions)  
8.
Sin adobo se podrán bien servir. Traducción y filología: traducción al español de la lírica de Joan Roís de Corella / Martines, Vicent
Aquest treball és fruit de l'encàrrec que li va fer Joan Miquel Ribera Llopis a Vicent Martines en el context de la 'VI Trobada Internacional de Departaments de Català i d'Associacions Internacionals de Catalanística', celebrada a la Universitat de València al 1997. [...]
1999
Revista de Filología Románica, Núm. 16 (1999), p. 213-264  
9.
Badia i Margarit, Antoni M. (1999): ''Les Regles de esquivar vocables' i la qüestió de la llengua' / Martines, Vicent (Universitat d'Alacant)
2003
Estudis Romànics, Vol. 25, 2003, p. 385-389 (Recensions)  
10.
Traduccions, recepcions i transformacions: traduccions 'en la' i 'de la' literatura catalana medieval. Relacions d'anada i tornada de literatura romànica / Martines, Vicent (Universitat d'Alacant) ; Col·loqui d'Estudis Catalans a Nord-Amèrica (9è : 1998 : Barcelona)
Aquest estudi pretén oferir una anàlisi de l'abast que van tenir les obres originàriament escrites en la Corona Catalanoaragonesa, en català o en aragonès, a través de les versions en altres llengües. [...]
Actes del Novè Col·loqui d'Estudis Catalans de Nord-Amèrica. Barcelona, 1998, Barcelona : Abadia de Montserrat, 2001 (p. 245-267)
   
11.
'Ut pictura poiesis': text i imatge, mimesi i realitat al 'Tirant lo Blanch' / Martines, Vicent
Sobre la importància de les representacions visuals en els textos durant la literatura medieval, per influència de la tradició enciclopèdica. L'article inclou possibles representacions gràfiques coetànies per escenes del Tirant lo Blanc.
Caplletra. València, núm. 43 (2007, Tardor), p. 213-242
2 documents

Traces. Catalogue : 21 records found   previous2 - 11next  jump to record:
See also: similar author names
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.
Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:
Martines, Vicent in Amazon