155.
|
Les notes de Víctor Ripoll
/
Ripoll, Víctor (Pseudònim de Lluís Bonada)
En aquesta secció fixa Víctor Ripoll es dedica a assenyalar pífies, errades i omissions d'algunes obres publicades en el mercat editorial català. De vegades són només observacions puntuals, però d'altres es tracta de veritables disseccions crítiques: aquest és el cas de les ja famoses anotacions a la traducció de Salvador Oliva de 'L'Alícia' i a la "versió" del 'Zibaldone' de la professora Assumpta Camps, i també de la repassada sistemàtica de les entrades del diccionari del DIEC i més recentment del 'Nou Diccionari 62 de la literatura catalana'.
El Temps. València, núm. 616-938; 1223-1398; 1415-1538 (1996, 8 d'abril - 2002, 4-10 de juny; 2007, 20 de novembre - 2011, maig; 2011, juliol - 2013, desembre) (Les notes de Víctor Ripoll)
|
|
156.
|
|
157.
|
|
158.
|
|
159.
|
|
160.
|
|
161.
|
|
162.
|
|
163.
|
|
L'antologia de contes de 'Lateral'
/
Isern, Joan Josep
El monogràfic "La literatura catalana hoy" que la revista 'Lateral' ha publicat coincidint amb Sant Jordi du una separata que és una antologia bilingüe de contes catalans contemporanis. L'autor qüestiona la inclusió d'alguns escriptors i qualifica de greu l'absència de Màrius Serra.
2001
Avui Cultura. Barcelona (2001, 10 de maig), p. 10 (Crítica. Narrativa)
|
|
164.
|
|