Traces. Catalogue

Traces. Catalogue 64 records found  previous11 - 20nextend  jump to record: Search took 0.01 seconds. 
11.
Jules Verne, una (altra) lectura (personal) en el centenari de la seva mort / Rayó i Ferrer, Miquel
Miquel Rayó fa un article d'homenatge a Jules Verne, de qui diu que li deu els seus hàbits lectors. Cita la referència de les obres en català.
2005
Lluc, Núm. 845 (Maig-Juny 2005), p. 13 (Torre del ram)
   
12.
Emili Manzano conversa amb Baltasar Porcel
Amb motiu de la mort de Baltasar Porcel, 'L'Avenç' publica l'entrevista que Emili Manzano li va fer al Canal 33 l'1 de juny del 2007. En aquesta entrevista, Porcel repassa la seva entrada en el món de la literatura, com s'hi va endinsar; les influències que el marcaren més; i com va entrar en la vida literària catalana.
L'Avenç. Barcelona, núm. 349 (2009, setembre), p. 16-23
   
13.
Lectura i paisatges vitals / Insa, Maite
Informació sobre els llibres de literatura (novel·la, conte, poesia, teatre i assaig) d'escriptors del País Valencià, publicats durant la temporada 2008-2009. L'autora fa referència breument, també, a altres aspectes de l'actualitat literària. [...]
El País. Quadern (València). València, núm. 472 (2009, 23 d'abril), p. 3-4  
14.
Els Borja en escena / Foguet i Boreu, Francesc
El llibre conté tres obres de teatre: 'Alexandre VI. 1503' de Jules Verne; 'El Concili de l'Amor' d'Oskar Panizza; 'El duc de Gandia' d'Algernon Charles Swinburne.
El País. Quadern. Barcelona, núm. 1.296 (2009, 5 de març), p. 5  
15.
La llegenda borgiana a través del teatre / Benavent, Júlia
El primer volum de la recent col·lecció de 'Tres i Quatre' sobre la família Borja conté les següents peces teatrals: 'Alexandre VI', de Jules Verne, traduït per Joan Iborra i Vicent Riera; 'El Concili de l'Amor, una tragèdia celestial en cinc actes', d'Oskar Panizza, text traduït per Josep Murgades; i 'El duc de Gandia', d'Algernon Charles Swinburne, amb traducció d'Àlex Ibarz.
Levante. Posdata. València, Any XVII, núm. 664 (2009, 27 de febrer), p. 2  
16.
Clàssics i contemporanis / Sotorra, Andreu
Avui Cultura. Barcelona (2009, 3 de gener), p. 11  
17.
El gènere d'aventures traduït al català: de Jules Verne a H.G. Wells / Pinyol i Torrents, Ramon ; Simposi sobre traducció i recepció en la literatura catalana contemporània (1r : 2005 : Barcelona)
L'autor constata que les editorials barcelonines d'entreguerres difongueren les traduccions de narrativa d'aventures a través de col·leccions específiques en castellà. En català, en canvi, no n'hi va haver cap i el gènere es va haver de publicar en col·leccions generalistes que, de tota manera, van incorporar els clàssics més rellevants i alguns dels autors coetanis més destacats. [...]
Gèneres i formes en la literatura catalana d'entreguerres (1918-1939). I Simposi sobre traducció i recepció en la literatura catalana contemporània, Lleida : Punctum, 2005 (p. 113-129)
   
18.
Fer-se un lloc / Comas, Eva
Avui Cultura. Barcelona (2006, 12 d'abril), p. 12  
19.
La influència de Jules Verne en la literatura infantil i juvenil de Josep M. Folch i Torres / Pérez i Vallverdú, Eulàlia
Eulàlia Pérez analitza la influència de Jules Verne en quatre novel·les de Folch i Torres.
Serra d'Or. Barcelona, núm. 543 (2005, Març), p. 21-24
   
20.
La recepció de Verne a Catalunya / Pinyol i Torrents, Ramon
Ramon Pinyol analitza la recepció de Jules Verne a Catalunya de 1866 als nostres dies, tot fent referència a les obres que s'hi han inspirat, a les traduccions que se n'han fet i a la manera com l'ha tractat la crítica.
Serra d'Or. Barcelona, núm. 543 (2005, Març), p. 17-20
   

Traces. Catalogue : 64 records found   previous11 - 20nextend  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.
Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:
Verne, Jules in Amazon