11.
|
Memòria de l'escriptora Maria Antònia Oliver
/
Aritzeta, Margarida (1953-)
Margarida Aritzeta comenta i aplega tots aquells aspectes de la vida i l'obra de Maria Antònia Oliver que diversos autors remarcaren de l'escriptora en la jornada de record que se li dedicà els 24 de febrer passat a l'IEC.
2022
Serra d'Or, Núm. 749 (Maig 2022), p. 13-17 (Fets i opinions. Monogràfic: Memòria de Maria Antònia Oliver)
|
|
12.
|
|
13.
|
Marta Nadal, 'Baules. Vint-i-una escriptores i la seva literatura'
/
Llorca, Vicenç
El volum és un recull de vint-i-una entrevistes amb escriptores fetes cronològicament entre el 1988 i el 2020 i publicades majoritàriament a 'Serra d'Or', concretament disset. Les dones entrevistades són: Anna Murià, Carme Serrallonga, Maria Aurèlia Capmany, Montserrat Abelló, Teresa Pàmies, Marta Pessarrodona, Montserrat Roig, Maria Antònia Oliver, Carme Riera, Maria Barbal, Maria Mercè Marçal, Cèlia Sànchez-Mústic, Mercè Ibarz, Maria Mercè Roca, Dolors Miquel, Bel Granya, Eva Piquer, Núria Cadenes, Sònia Moll, Àngels Gregori i Irene Solà.
2022
Serra d'Or, Núm. 746 (Febrer 2022), p. 60-61 (Lectures. Tria personal)
|
|
14.
|
|
15.
|
|
16.
|
|
17.
|
|
18.
|
|
19.
|
|
20.
|
|
L'autotraducció dins el projecte col·laboratiu Versions Múltiples
/
Aymerich, Sílvia
El gros de l'article es dedica a resseguir referents que han practicat o reflexionat sobre l'autotraducció, mentre que el darrer apartat presenta el projecte Versions Múltiples. Entre els escriptors catalans esmentats, s'hi compta Josep Palau i Fabre, Carme Riera, Montserrat Abelló, Maria Antònia Oliver, Francesc Parcerisas i Gerard Vergés.
2017
Visat, Núm. 24 (Tardor 2017), p. 2-8 (Monogràfic: Impulsar i difondre la traducció)
L'article es divideix en tres apartats: "La tradició de l'autotraducció" (p. 2), "L'argumentari de l'autotraducció: defensors i detractors" (p. 3-5) i "L'autotraducció dins Versions Múltiples" (p. 5-6). Inclou referències bibliogràfiques (p. 6-7)
2 documents
|
|