Traces. Catalogue

Traces. Catalogue 1,947 records found  previous11 - 20nextend  jump to record: Search took 0.02 seconds. 
11.
Traduir l'ànima de les paraules (sobre Wadji Mouawad) / Casassas, Anna
2016
Visat, Núm. 21 (Primavera 2016), p. 8-9 (Monogràfic: La diversitat de la literatura francòfona)
2 documents
12.
La novel·la del Quebec a Catalunya / Llecha, Lluna
S'esbossa l'aparició de traduccions catalanes de novel·les quebequeses des de la traducció pionera de Tomàs Garcés de 'Maria Chapdelaine', de Louis Hémon, el 1923, fins a l'actualitat.
2016
Visat, Núm. 21 (Primavera 2016), p. 6-7 (Monogràfic: La diversitat de la literatura francòfona)
2 documents
13.
Ple de preguntes... / Ramos, Ilumi (Biblioteca Josep M. López-Picó de Vallirana)
2020
Blog de l'Escola de Llibreria, 17 juny 2020 (Llibres)

Tot i que la ressenya remarca que l'estudi aborda autores diverses, només citem les vinculades a la literatura catalana

2 documents
14.
Anna Gil-Bardají / Visat
2015
Visat, Núm. 19 (Abril 2015) ([Monogràfic: Literatura àrab])

En una banda lateral de la pàgina, s'hi inclouen enllaços a un fragment traduït per Anna Gil-Bardají, a més de bibliografies de les seves traduccions

2 documents
15.
La primerenca obra mestra de Sagan / Garí, Joan
La primera edició de Françoise Sagan va ser publicada l'any 1954.
2020
Ara. Ara llegim, 13 juny 2020, p. 46  
16.
El Cercle de Viena: l'experiència d'editar traduccions de clàssics moderns / Monsó, Isabel
L'editora Isabel Monsó repassa la trajectòria de la col·lecció "El Cercle de Viena", resseguint alguns dels títols publicats, bo i remarcant la ideologia editorial de la col·lecció. Destaca, especialment, la sèrie d''A la recerca del temps perdut', de Marcel Proust, a càrrec del traductor Josep Maria Pinto.
2015
Visat, Núm. 19 (Abril 2015) (Pescat amb palangre)
2 documents
17.
Felícia Fuster / Altimir, Mercè
2014
Visat, Núm. 18 (Octubre 2014) (Història de la traducció literària)

En una banda lateral de la pàgina, s'inclouen enllaços a un comentari de Mercè Altimir sobre les traduccions de Felícia Fuster, a fragments traduïts per Fuster i a bibliografies de les traduccions al català i al japonès de Fuster, a més d'altres materials. Al final de l'article, hi ha un enllaç a l'entrada de Felícia Fuster al 'Diccionari de la traducció catalana'. L'article inclou referències bibliogràfiques

2 documents
18.
Maria Simon / Serrano, Sara
2014
Visat, Núm. 18 (Octubre 2014) (L'espai dels traductors)

En una banda lateral de la pàgina, s'inclouen enllaços a bibliografies de les traduccions de Simon al català i l'espanyol

2 documents
19.
Jérôme Ferrari / Marfany, Marta
La traductora de Jérôme Ferrari al català traça l'obra del novel·lista francès, de qui comenta especialment 'El sermó de la caiguda de Roma', guanyadora del premi Goncourt 2012.
2014
Visat, Núm. 18 (Octubre 2014) (Literatura universal en català)

En una banda lateral de la pàgina, s'inclouen enllaços a fragments traduïts al català d'obres de Ferrari, així com també una bibliografia dels títols editats en català

2 documents
20.
"Les nostres riqueses" / Herrera, Sarai
2018
Blog de l'Escola de Llibreria, 14 desembre 2018 (Llibres)
2 documents

Traces. Catalogue : 1,947 records found   previous11 - 20nextend  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.
Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:
Novel·la francesa in Amazon