Traces. Catalogue

Traces. Catalogue 65 records found  previous11 - 20nextend  jump to record: Search took 0.01 seconds. 
11.
Les cartes que s'adreçava Renard / Garí, Joan
L'obra citada és una selecció del 'Diari' de Jules Renard editada i traduïda per Antoni Clapés.
2016
Ara. Ara llegim, 16 juliol 2016, p. 46  
12.
"Us sentiu amb coratge de tornar-vos un editor?" / Guillamon, Julià
Es publica un estudi que documenta la represa d'Edicions Proa durant els anys 1948-1949, amb fragments de la correspondència entre Joan Puig i Ferrater i Joan Queralt, l'editor de Proa, que reflecteixen els moviments que dugueren a terme aquests dos protagonistes per tal de fer reflotar l'editorial des de Perpinyà, on Queralt residia exiliat. [...]
2016
L'Avenç, Núm. 424 (Juny 2016), p. 26-37 (Focus)
   
13.
El saludable verí de Jules Renard / Nopca, Jordi
L'obra citada és una selecció del 'Diari' de Jules Renard editada i traduïda per Antoni Clapés.
2016
Ara. Ara llegim, 9 abril 2016, p. 46  
14.
Contra la humanitat esquarterada / Piquer, Eva
Conté referències a l'obra citada, que és una selecció del 'Diari' de Jules Renard editada i traduïda per Antoni Clapés.
2016
Ara. Ara llegim, 2 abril 2016, p. 43 (He llegit no sé on)  
15.
Dentadures / Berga, Miquel
A propòsit de la inclusió d'un fragment de la traducció a l'anglès d'El quadern gris' de Josep Pla en una antologia publicada recentment al Regne Unit que aplega textos sobre la Primera Guerra Mundial.
2015
Avui, 1 març 2015, p. 2 (Avui és festa)  
16.
Miguel de Cervantes / Bacardí, Montserrat
Montserrat Bacardí repassa les traduccions al català, íntegres i fragmentàries, que s'han fet del 'Quixot'. S'esmenten també les adaptacions que se n'han fet dirigides a un públic infantil o juvenil.
2008
Visat, Núm. 5 (abril 2008) (Literatura universal en català)
2 documents
17.
Noves dades sobre l'ús de la versió catalana de les 'Heroides' al 'Tirant lo Blanc' / Pujol Gómez, Josep (Universitat Autònoma de Barcelona)
Els passatges són precedits per un comentari que explica com Martorell utilitzà la font literària de la traducció catalana de Guillem Nicolau de les 'Heroides' d'Ovidi. Així, Pujol assenyala que Martorell també emprà la glossa que acompanya el text traduït, actualment només conservada en una traducció castellana. [...]
2013
Llengua & Literatura, Núm. 23 (2013), p. 195-206 (Materials i bibliografies)  
18.
L'Espanya d'Espriu / Aragay, Ignasi
2013
Ara, 2 juny 2013, p. 37 (Debat)
   
19.
Estellés, el mestre inesgotable / Nopca, Jordi
Sobre els vint anys de la mort de Vicent Andrés Estellés i tots els actes i projectes que se'n deriven. Conté declaracions de l'editor de la obra d'Estellés, Eliseu Climent, i de l'actual alcalde de Burjassot, Jordi Sebastià. [...]
2013
Ara. Ara llegim, 30 març 2013, p. 40-41  
20.
Comentari sobre la posada en escena de 'No importa dónde se nace' / Codina, Josep A.
Breu comentari sobre el procés de direcció de l'espectacle 'No importa dónde se nace', el qual és una traducció al castellà d'una part del text teatral de Ricard Salvat 'Petita crònica (del meu temps)'. [...]
2003
Assaig de Teatre. Revista de l'Associació d'Investigació i Experimentació Teatral, Núm. 38 (2003), p. 156 (Textos. Material de suport de 'Petita crònica (del meu temps)')  

Traces. Catalogue : 65 records found   previous11 - 20nextend  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.
Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:
Fragment in Amazon