Traces. Catalogue

Traces. Catalogue 538 records found  previous11 - 20nextend  jump to record: Search took 0.02 seconds. 
11.
Louise Glück i jo / Monzó, Quim
A propòsit del Premi Nobel del 2020, el qual ha anat a parar a mans de la poeta nord-americana Louise Glück.
2020
La Vanguardia, 10 octubre 2020, p. 25 (Opinió)  
12.
Vides trencades / Amat, Jordi
Es tracta d'un relat sobre la violència i el terrorisme a Irlanda del Nord que el reporter Patrick Radden Keefe explica a través de testimonis.
2020
La Vanguardia. Culturas, Núm. 949 (26 setembre 2020), p. 5 (Llibres. Història)  
13.
Violència, secrets, traïció / Lozano, Antonio
2020
El País. Quadern, Núm. 1822 (17 setembre 2020), p. 4 (Crítiques. Llibres)  
14.
"El preu per arribar a la pau ha sigut deixar de buscar la veritat" / Nopca, Jordi
2020
Ara. Ara llegim, 12 setembre 2020, p. 46-47  
15.
Ray Bradbury, el tercer genet de la distopia / Milian, Àlex
Amb motiu del centenari del naixement de Ray Bradbury es repassa la seva trajectòria com a escriptor i es fa especial referència a la novel·la 'L'home il·lustrat', traduïda recentment per Martí Sales a l'editorial Males Herbes.
2020
El Temps, Núm. 1888 (18 agost 2020), p. 35-37 (Mirador. Cents anys del naixement de Ray Bradbury)  
16.
La literatura juvenil traduïda al català: perfil editorial i estilístic / Marco Borillo, Josep (Universitat Jaume I) ; Simposi sobre Traducció i Recepció en la Literatura Catalana Contemporània (6è : 2016 : Barcelona)
Del resum: "Aquest article té com a objectiu esbossar el perfil editorial i estilístic de la literatura juvenil traduïda al català entre 1975 i 2000. Quant al perfil editorial, es mirarà de respondre, a partir de treballs ja publicats, a preguntes com ara quin és el volum de la literatura juvenil traduïda, de quines llengües es tradueix més i quines són les grans tendències pel que fa a gèneres, autors i obres. [...]
Traducció, món editorial i literatura catalana (1975-2000), A cura d'Ivan Garcia Sala i Diana Sanz Roig. Lleida : Punctum, 2017 (p. 239-270)
   
17.
Ambrose Bierce / Cerdà-Mollà, Francesca
Significació de l'obra del nord-americà Ambrose Bierce, configurada essencialment per contes i relats que no van arribar a traduir-se al català fins a l'aparició del primer volum el 1987. D'ençà, segons l'autor, s'ha redescobert un autor caigut en oblit que en el seu moment va competir en fama amb Mark Twain.
2016
Visat, Núm. 21 (Primavera 2016) (Literatura universal en català)

S'inclouen referències bibliogràfiques al final de l'article. En una banda lateral de la pàgina, s'enllaça un fragment d'una obra de Bierce traduïda per Francesc Francisco-Busquets i una llista tant de les obres completes de Bierce com dels títols que han estat traduïts al català

2 documents
18.
George Steiner, el mestre / Mestres, Albert
Amb motiu de la mort de George Steiner, el traductor d''Errata' al català en rememora una trobada que va tenir lloc a Cambridge el 2000, després que Mestres hagués traduït 'Errata' per a Proa.
2020
Visat, Núm. 29 (Primavera 2020), p. 57-61
2 documents
19.
Traduir Ezra Pound / Parcerisas, Francesc
2017
Visat, Núm. 24 (Tardor 2017), p. 22-23 ([Monogràfic: Premi PEN Català de Traducció])
2 documents
20.
Escriure per centrar els marges / Martín Lloret, Jordi
A banda del perfil de l'escriptora nord-americana Lula Carson Smith, coneguda pel pseudònim de Carson McCullers, l'autor ressegueix les diverses traduccions recents en català de la seva obra i es deté a comentar, sobretot, 'Frankie Addams', traduïda per ell mateix.
2017
Visat, Núm. 23 (Primavera 2017), p. 41-42
2 documents

Traces. Catalogue : 538 records found   previous11 - 20nextend  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.
Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:
Escriptors nord-americans in Amazon