Traces. Catalogue

Traces. Catalogue 123 records found  previous11 - 20nextend  jump to record: Search took 0.02 seconds. 
11.
Els 'Cent anys de solitud' d'Avel·lí Artís-Gener: la sinonímia com a mecanisme de cohesió lèxica / Galera, Francesc (Universitat Autònoma de Barcelona)
Del resum de l'article: "Avel·lí Artís-Gener ha estat, fins avui, l'únic traductor al català de Gabriel García Márquez, de qui ha traslladat dues novel·les, 'Cent anys de solitud' (1970) i 'Crònica d'una mort anunciada' (1982). [...]
2018
Anuari TRILCAT, Núm. 8 (2018), p. 52-73 (Estudis)
2 documents
12.
La censura franquista en la traducció de 'Dissabte a la nit i diumenge al matí' (1967), d'Alan Sillitoe / Estany Freire, Lara (Universitat Autònoma de Barcelona)
Del resum de l'article: "En el marc de represa de la traducció catalana a l'inici de la dècada de 1960, Edicions 62 va sol·licitar el permís per a publicar la novel·la 'Dissabte a la nit i diumenge al matí', d'Alan Sillitoe, traduïda per Antoni Pigrau. [...]
2018
Anuari TRILCAT, Núm. 8 (2018), p. 39-51 (Estudis)
2 documents
13.
"Tardará mucho en nacer, si es que nace" / Riera, Carme
A propòsit de la mort del filòleg Alberto Blecua.
2020
La Vanguardia, 31 gener 2020, p. 27 (Obituaris)  
14.
Josep Pujol (ed.), Publi Ovidi Nasó, 'Heroides. Traducció de Guillem Nicolau' / Perujo Melgar, Joan M. (Universitat d'Alacant)
2019 - 10.7203/Caplletra.67.15406
Caplletra, Núm. 67 (Tardor 2019), p. 225-230 (Ressenyes)
2 documents
15.
A propòsit de la tradició textual i l'edició crítica del 'Mil Proverbis' (1302) de Ramon Llull / Tous Prieto, Francesc (Centre de Documentació Ramon Llull. Universitat de Barcelona) ; Jornada sobre edició de textos literaris catalans (3a : 2014 : Barcelona)
Del resum: "A partir de l'estudi del cas dels 'Mil proverbis' (1302), un dels cinc reculls de proverbis que Ramon Llull escrigué, el present article aborda alguns dels problemes i els reptes que l'edició d'una col·lecció de proverbis medieval pot plantejar al filòleg. [...]
2016
Anuari Verdaguer, Núm. 24 (2016), p. 253-266 (Monogràfic: III Jornada sobre Edició de Textos literaris catalans)  
16.
Veny-Mesquida, Joan R.: Criticar el text. Per a una metodologia de l'aparat crític d'autor / Camps, Josep (Universitat Oberta de Catalunya)
2018
Llengua & Literatura, Núm. 28 (2018), p. 197-200 (Ressenyes i notes crítiques)  
17.
Interès de la crònica llatina de Pere Marsili / Biosca i Bas, Antoni
De l'abstract de l'article: "La publicació de l'edició crítica de les obres completes de Pere Marsili ha permès als especialistes l'accés a la crònica llatina traduïda per l'autor mallorquí sobre la base del Llibre dels fets català. [...]
2017
Estudis Romànics, Núm. 39 (2017), p. 7-22 (Articles)  
18.
Edició crítico-genètica de Poemes de l'alquimista de Josep Palau i Fabre / Barragan Izquierdo, Carme ; Balaguer, Josep M. (Direcció de tesi) ; Departament de Filologia Catalana. Universitat Autònoma de Barcelona ; Universitat Autònoma de Barcelona
Aquesta tesi és una edició crítico-genètica del llibre 'Poemes de l'Alquimista' de Josep Palau i Fabre. Per una banda, es donen a conèixer, a través d'un extens exercici de crítica textual, tots els manuscrits i mecanoscrits dels poemes, trobats fins a la data d'avui (abril de 2017), a l'arxiu personal de l'autor ubicat a la Fundació Palau. [...]
[Bellaterra] : Universitat Autònoma de Barcelona, 2017

Inclou l'edició crítica de 'Poemes de l'Alquimista' (p. 41-319). Inclou annexos (p. 332-484) amb informació trobada a l'arxiu de la Fundació Palau rellevant per al treball: rebuts, notes i poemes manuscrits i d'altres)

2 documents
19.
'Carro de las donas' (Valladolid, 1542): estudio preliminar y edición anotada / Clausell Nácher, Carmen ; Blecua, Alberto (Direcció de tesi) ; Renedo, Xavier (Direcció de tesi) ; Departament de Filologia Espanyola. Universitat Autònoma de Barcelona ; Universitat Autònoma de Barcelona
L'extensa obra del polígraf gironí Francesc Eiximenis (OFM), poc més de 20 anys després de la seva mort, desborda les fronteres lingüístiques del seu autor a través de nombroses traduccions. El segle XV, segle de la reforma observant, acull positivament obres com el 'Llibre de les dones', la 'Vita Christi' i, sobretot, el 'Llibre dels àngels'. [...]
Barcelona : Universitat Autònoma de Barcelona, 2005

Inclou l'edició anotada completa del text estudiat (volum II)

2 documents
20.
L'adaptació catalana de la 'Historia de rebus Hispaniae' de Rodrigo Jiménez de Rada: textos i transmissió (segles XIII-XV) / Quer i Aiguadé, Pere ; Badia, Lola (Direcció de tesi) ; Departament de Filologia Catalana. Universitat Autònoma de Barcelona ; Universitat Autònoma de Barcelona
"Des de ja fa temps es coneix l'existència d'una sèrie de textos historiogràfics relacionables tots ells amb una versió compendiada de la 'Historia de rebus Hispaniae' de l'Arquebisbe de Toledo Rodrigo Jiménez de Rada. [...]
Barcelona : Universitat Autònoma de Barcelona, 2000

Inclou l'edició dels textos estudiats (p. 517-759) i una sèrie d'apèndixs que contenen textos paral·lels a la transmissió de la 'Crònica d'Espanya' (p. 761-806)

2 documents

Traces. Catalogue : 123 records found   previous11 - 20nextend  jump to record:
Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.
Haven't found what you were looking for? Try your search on other servers:
Crítica textual in Amazon